Zoma Baitler (1908-1994) — Artista impresionista y diplomático judío-uruguayo/Uruguayan Jewish Impressionist Painter and Diplomat

 

download-4
Jerusalem
Zoma Baitler 1991
Zoma Baitler

________________________________________________________________

Para un joven de 19 años, nacido cerca de Kovno, Lituania, Montevideo le debió impresionar como la tierra prometida después de una larga y agotadora travesía marítima. Zoma Baitler, el menor de seis hermanos, no llegó a conocer a su padre al morir él. Eso lo marcó en su infancia. En la sinagoga cercana aprendió el kadish, la oración por los difuntos, antes que la lectura. Atormentado por esa ausencia de un padre solo conocido por fotografías, decidió reaccionar y superar la intensa angustia que le impedía relacionarse con el mundo. La pintura y los estudios fueron abriendo el camino hacia la liberación de sus intensas emociones. Es probable su asistencia a la Escuela de Artes y Oficios y a la ORT, especie de escuela politécnica, de Kovno, optando por especializarse en tipografía, la frecuentación inevitable por la religión en la Escuela Talmúdica, además de asistir al taller del pintor académico Paul Kaufmann. Dominando varios idiomas (idish, hebreo, polaco, alemán, ruso, francés), Baitler estaba bien preparado. La década de los veinte en Uruguay se estiró más allá de sus límites cronológicos, hasta los años 40, la década dorada en la historia uruguaya. Zoma Baitler asistió deslumbrado a ese escenario de efervescencia cultural al cual muy pronto se incorporaría como protagonista. Dotado de cordialidad y simpatía, de la energía del exiliado, Su indeclinable vocación pictórica se manifestó con persistencia, por su apego a la naturaleza, prefirió el lirismo impresionista. No debió ser indiferente a los cuadros de Blanes Viale o Milo Beretta. Al regresar Joaquín Torres García en 1934, fue de los primeros en acercarse al maestro del constructivismo que lo aceptó como alumno. Trabajó con él siete años, sin adherir a sus principios teóricos y prácticos, ejecutando naturalezas muertas convencionales y, de vez en cuando, algún ensayo constructivista. “Llegué al impresionismo naturalmente. Sin esfuerzos, sin violencias. No es que lo eligiera yo. Es que lo llevaba con mi vocación”. La afirmación de Baitler hizo que fuera considerado, realmente, un pintor impresionista. Lo fue en parte. Manejó a su manera que, en principio coincidió con aspectos diversos del impresionismo y el posimpresionismo. Entusiasta de la naturaleza, pintó al aire libre. En la ciudad y el campo. Calles céntricas, caseríos suburbanos, estaciones de ferrocarril, campos cultivados y agrestes, todo lo que contribuye al género paisajístico.

Adaptado de La Red 21.

____________________________________________________________________________________________

For a 19-year-old boy, born near Kovno, Lithuania, Montevideo must have impressed him as the promised land after a long and exhausting sea voyage. Zoma Baitler, the youngest of six brothers, did not get to know his father when he died young. That marked him in his childhood. In the nearby synagogue he learned Kadish, the prayer for the dead, before reading. Tormented by the absence of a father known only for photographs, he decided to react and overcome the intense anguish that prevented him from relating to the world. Painting and studies were opening the way to the liberation of his intense emotions. He is likely to attend the School of Arts and Crafts and the ORT, a kind of polytechnic school in Kovno, opting to specialize in typography, the inevitable frequenting of religion in the Talmudic School, in addition to attending the workshop of the academic painter Paul Kaufmann . Mastering several languages ​​(idish, Hebrew, Polish, German, Russian, French), Baitler was well prepared. The twenties in Uruguay stretched beyond its chronological limits, until the 40s, the golden decade in Uruguayan history. Zoma Baitler dazzled attended that scenario of cultural effervescence which would soon be incorporated as a protagonist. Endowed with cordiality and sympathy, with the energy of the exiled, His indeclinable pictorial vocation manifested persistently, for his attachment to nature, he preferred Impressionist lyricism. He should not have been indifferent to the paintings of Blanes Viale or Milo Beretta. When Joaquín Torres García returned in 1934, he was among the first to approach the master of constructivism who accepted him as a student. He worked with him seven years, without adhering to his theoretical and practical principles, executing conventional still lifes and, from time to time, some constructivist essay. “I came to impressionism naturally. Without efforts, without violence. Not that I chose it. I was carrying it with my vocation. ” Baitler’s claim made him truly considered an impressionist painter. It was partly. He managed in his own way that, in principle, coincided with different aspects of impressionism and post-impressionism. Nature enthusiast, painted outdoors. In the city and the countryside. Downtown streets, suburban hamlets, railway stations, cultivated and rugged fields, everything that contributes to the landscape genre.

Adapted from La Red 21.

____________________________________________________________________________________________

El arte de Zoma Baitler/Zoma Baitler’s Art

 

207
Abujav Synagogue en Safed. Israel
images-12
My Garden in Punta del Este
images-13.jpg
Paisaje
baitler_zoma-puerto_del_buceo_OM4f5300_10699_20131206_1413_429.jpg
Puerto de Buseo, Uruguay
unnamed-1.jpg
Jerusalem
images-3.jpg
Synagoga Montefiore
download-1.jpg
Casa uruguaya
images-4
Cannes, France
images-8
Calle en Jerusalem
download-3.jpg
Haifa, Israel
Castells-Zoma-baitler-para-6-de-abril
Harbor, Montevideo

images

images-3.jpg
A Cubist Painting

________________________________________________________________________________________________

images-5.jpg
Zoma Baitler

_________________________

 

Susy Gheler (1956-2014) — Artista plástico brasileira-judia/Jewish-Brazilian Artist — “Bonecas”/”Dolls”

 

susi1.jpg_________________________

Suzy Gheler

As esculturas em tecido, cheias de charme e em tamanho natural, ganham vida nas exposições cenográficas de Suzy Gheler. No início da década de 80 começava a história da artista plástica que, movida pela sua paixão por bonecas, criou a sua primeira boneca, a Gigi. Gigi cresceu e ganhou novos amigos, juntos, eles já esbaldaram charme em variados espaços cenográficos de Shoppings como Iguatemi, JK, Center Norte, Pátio Higienópolis, Pátio Paulista, entre muito outros; e também aeroportos de todo o Brasil. A artista, falecida em 2014, empenhava-se em detalhar ao máximo suas criações para que as esculturas em tecido fossem quase reais. Através da humanização dos projetos é impossível não se emocionar.As criações tinham uma preocupação constante com a sustentabilidade. Em seus trabalhos a artista inovou reaproveitando todos os itens do cenário, inclusive transformando retalhos em vestidos para seus personagens .A artista deixou um valioso acervo com mais de 30 exposições e 800 personagens.”Em um mundo com excesso de tecnologia e impessoalidade nas relações as pessoas tornaram-se carentes de artesanato de qualidade… Apresentamos uma ferramenta que leva um toque mais humano e sensível ao ambiente.”

                        ________________

Suzy Gheler’s fabric sculptures, full of charm and life-size, come to life in her exhibitions. In the early 80’s, began the history of the artist who, motivated by his passion for dolls, created her first doll, Gigi. Gigi grew up and gained new friends, together, they had fun in varied scenarios of Malls like Iguatemi, JK, Center North, Patio Higienópolis, Patio Paulista, among many others; and in airports all over Brazil. The artist, who died in 2014, was dedicated to adding all details possible to her creations, so that the fabric sculptures were almost real. The human aspects of her projects are quite moving, With a constant concern with sustainability. the artist innovated by reusing all the items of the scene, including transforming pieces into dresses for her characters. Gheler left a valuable collection with more than 30 exhibitions and 800 characters. “In a world with an excess of ,technology and impersonality in people have miss quality craftsmanship … We present a tool that brings a touch more human and sensitive to the environment.,” Suzy Gheler.

________________________________________________________

AS BONECAS DE SUZY GHELER/

                               SUSY GHELER’S DOLLS

“Humaniçáo de Proyectos”/”Humanization of Designs”

_________________________________________________________

386x504-497409869.jpg

386x504-534540868.jpg

283x425-3911038639.jpgdownload-2.jpg

Bonecas 2.jpg

386x504-1766690881.jpg

e1f9

283x425-3055393973.jpg

283x425-4096774032.jpg

e33a30eff5e48b88ffb16cdc612dda25.jpg

16fb3bf00111ed5c254bc487529e996f.jpg