América Latina Judía/Jewish Latin America/América Latina Judaica
Literatura Arte Comentario/Literature Art Commentary/Literatura Arte Comentário

____________________________________________
Vea también estos sitios web/ Veja tambem estes sitios da web/See also these websites:
http://www.latinjewisharts.northeastern.edu — Cinco sitios-web de cultura judía en Latinoamérica/Five Websites of Latin American Jewish Culture
http://jewishlatinart.com
Entradas de blog recientes/ Publicaçãoes de blog recentes /Recent Blogposts
__________________________________________________________________________
Ricardo Lapin–Artista visual judío-argentino-israelí/Argentine Israeli Artist — “A las alturas”/”To the Heights”
Ricardo Lapin Ricardo Lapin es un artista plástico, escritor y conferencista radicado en Israel. Nació en Buenos Aires, Argentina, 1961. A los 16 años partió a Israel en tiempos de la Junta Militar. Comenzó a estudiar pintura al óleo a los 10 años, y esta disciplina se convirtió en una forma de vida: también creando y también…
Myriam Escliar– Novelista y traductora literaria judío-argentina/Argentine Jewish Novelist and Literary Translator — “Molly Picon”– fragmento de la novela/excerpt from the novel: “Bernardo 1900-1933”
Miryam Escliar ____________________________________________________ Licenciada en Letras en la UBA, Myriam Escliar es además de escritora, profesora de inglés e italiano, traductora, entre otros, de autores tales como Isaac Bashevis Singer. Como escritora ha publicado un conjunto de ensayos sobre las pioneras en los tiempos de la inmigración, bajo el título Mujeres en la literatura y…
Harry Hochstaet –Educador y cuentista judío-argentino/Argentine Jewish Educator and Short-Story Writer — “Cuentos para un viernes a la noche”/”Stories for a Friday Night” — un cuento para niños y mayores/a story for children and grownups
Harry Hochstaet nació en La Paz, Bolivia, hijo de sobrevivientes de la Shoah. Cruzó con su familia las fronteras por Villazón hacia Buenos Aires. Estudió el arte en la Universidad Nacional de Pueyrredón y psicología en la Universidad de Buenos Aires. Fue por muchos años, el director del Hogar Infantil, una institución de la comunidad…
Las Entradas:/As Entradas:/The Posts:
Ricardo Lapin–Artista visual judío-argentino-israelí/Argentine Israeli Artist — “A las alturas”/”To the Heights”
Harry Hochstaet –Educador y cuentista judío-argentino/Argentine Jewish Educator and Short-Story Writer — “Cuentos para un viernes a la noche”/”Stories for a Friday Night” — un cuento para niños y mayores/a story for children and grownups
Alicia Segal ( 1933-2020)– Fotógrafa judío-argentina/Argentine Jewish Photographer — Fotos experimentales/Experimental Photographs
Sinagogas mexicanas fuera de la capital/Mexican synagogues outside of Mexico City
Olga Blinder — (1921-2008) –Artista y grabadora judío-paraguaya /Paraguayan Jewish Artist and Printmaker — “Mujeres”/”Women”
Roberto Brodsky — Novelista judío-chileno/Chilean-Jewish Novelist –“Bosque quemado”/”Burnt Woods” –fragmento de la novela/excerpt from the novel
Raquel Jodorowsky (1927-2011) Poeta y escritora judío-chllena- peruana/Chilean-Peruvian Jewish Poet and Writer — “Poemas del corazón”/”Poemas from the Heart”
Saúl Kaminer — Artista visual judío-mexicano multifaceta, de renombre internacional/Mexican Jewish Multi-Faceted Artist, well-known internationally
Michel Laub — Romancista judaico brasileiro/Brazilian Jewish Novelist — “Diário da Queda” “Diary of the Fall” — Historia de uma familia — A Family Story
Noemí Cohen — Socióloga judío-argentina, radicada en España/Argentine Jewish Sociologist and Novelist, living in Spain — “La partida”- una historia judía de Alepo, Siria/”The Departure”-a Jewish story about Alepo, Syria — de la novela “Cuando la luz se va”/From the novel “When the Light Departs”
Nora Strejilevich — poeta y escritora judío-argentina-norteamericana/Argentina-American-Jewish Poet and Writer — “Cuando me robaron el nombre”/”When They Stole My Name”
Patricia Israel (1939-2011)– Artista política judío–chilena/Chilean Jewish politically-oriented artist
Benjamín Galemiri– Dramaturgo y escritor judío-chileno/Chilean-Jewish Playwright and Writer — “Bob Dylan y yo”/”Bob Dylan and Me”
Liliana Blum — Narradora mexicana/ Mexican Fiction Writer– “Tocaré el piano vestida de novia”/“I Will Play the Piano, Dressed as a Bride”-un cuento de amor /a love story
Sara Sefchovich — Novelista y comentadora judío-mexicana/Mexican Jewish Novelist and Commentator — “¿Al margen de lo judío?”/”At the Margins of Jewishness?” — una ponencia/ a speech
Lihie Talmor — Artista venezolano-israelí/Venezuelan-Israelí Artist — “Serrefugio”/”Being-Refuge” — “Falla inducida”/”Inferred Fault”
Jacobo Machover — Novelista y crítico social judío-cubano-francés/Cuban-French Jewish Novelist and Social Critic– “Bigelman” — Un cuento de Cuba de los años 40/A story from Cuba of the 1940s
César Tiempo (1906-1980) poet, escritor y dramaturgo judío-argentino/Jewish Argentine Poet, Writer and Playwright — “’Tributación a la inmortalidad del ‘Bar Internacional’”/“Tribute Paid to the Immortality of the ‘Bar International’”
Vilma Faingezicht — Escritora y artista judío-costarricense/Costa Rican Jewish Writer and Artist — “Y los ángeles tenían alitas blancas”/”And the Angles Had Little White Wings” — Un cuento sobre antisemitismo/A story about Antisemitism
Obras de escultura seleccionadas de este blog/Obras de escultura selecionadas de este blog/Selected Sculpture from this Blog
Ben-Ami Fihman– Escritor y periodista judío-venezolano/ Venezuelan-Jewish Writer and journalist — “Al revés” – un cuento fantástico — “In Reverse” – a fantastic story
Marcelo Birmajer–Novelista judío-argentino/Argentine Jewish Novelist”– “Un hombre rico”/”A Rich Man” — Un capítulo de comida y ambición/A chapter about food and ambition–de la novela”El club de las necrologías”/from the novel “The Necrology Club”–
Paloma Fabrykant–luchadora experta y árbitra de las artes marciales mixtas, periodista y autora de libro infantiles– judio-argentina/Argentine Jewish expert fighter and referee of mixed martial arts, journalist and author of children’s books
Jacobo Regen (1935-2019) — poeta judío-argentino (Salta en el norte)/Argentine-Jewish poet (from Salta in the north of the country)– “El vendedor de tierra” y otros poemas/”The Dirt Seller” and other poems
Silvio Fischbein — Artista visual judío director cinematográfico-argentino/Argentine Jewish Artist and Film Maker — Obras de papel y tejido/Works of paper and weaving
Andriana Armony — Romancista brasileña-judaica/Brazilian Jewish Novelist –“Judite no País do Futuro/”Judith in The Country of the Future”
“Buena Tierra” — Bolivia como un refugio judío del Holocausto — Bolivia as Jewish Refuge from the Holocaust– 1935-1945
Marta Kornblith — (1959- 1997) Poeta judío-peruana-venezolana/Peruvian-Venezuelan- Jewish Poet — “Oraciones para un dios ausente”/”Prayers for an Absent God”
El arte maestra en este blog/Masterpieces of Art on this Blog — Argentina, México, Uruguay, Paraguay, Brasil, Perú, Ecuador, Colombia, Costa Rica
Nora Weinerth — Escritora judío-venezolana-norteamericana/Venezuelan-American Jewish Writer — “El país más lindo del mundo”/”The Prettiest Country in the World” — un cuento de la niñez/A story of childhood
El Atentado a la AMIA: La respuesta de cuatro poetas judío-latinoamericanos/The Attack on the Attack on the AMIA: The Response of Four Latin American Jewish Poets
Ariel Dorfman — Escritor judío-chileno-norteamericano/Chilean-American Jewish Writer — “Pies”/”Feet” — un poema de resistencia/a poem of resistance
Andrés Waissman — Artista visual judío-argentino,/Argentine-Jewish Artist — “Otros mundos posibles”/”Other Possible Worlds”
Ethel Krauze — Escritora judío-mexicana/Mexican-Jewish Writer — “De Smérinka y de Vishkof/”From Smerinca and From Vishkof– un cuento sobre una familia judía en Ucrania y en México/a story about a Jewish family in Ukraine and in Mexico
Lilliana Torreh-Bayouth — Jueza y escritora judío-puertorriqueña/Puerto Rican- Jewish Judge and Writer — “Nací en el ala sureste del Aeropuerto”/”I Was Born in the Southeast Terminal of the Airport” — un cuento/a short-story
Jorge Santkovsky — Poeta y escritor judío-argentino/Argentine Jewish Poet and Writer — “El después es ahora”/”Later is Now” — poemas breves y profundos/short and profound poems
Danilo Danzinger — Escultor judío-argentino/Argentine Jewish Sculptor — Arte de lo prehistórico/Art from the Prehistoric
Jacques Fux — Escritor y novelista brasileiro judaico/Brazilian-Jewish-Writer and Novelist–“No lembro”/”I Don’t Remember” Fragmento de uma novela/Section of a Novel — Amnésia ou no?/ “Amnesia or not?
Pablo Freinkel — Novelista judío-argentino/Argentine Jewish Novelist — “Lector de Spinoza”/ “A Reader of Spinoza” — fragmento de una novela policial y filosófica /fragment of a novel of mystery and philosophy
Carlos Grünberg ( 1903-1968) Poeta judío-argentino/Argentine Jewish Poet — “Mester de Judería”/”Master of Jewishness” — Alabando el judaísmo y repudiando el antisemitismo/In praise of Judaism and against anti-Semitism
Baruj Salinas — Artista judío-cubano-norteamericano/Cuban American Jewish Artist — “El proyecto de la Torah” y “El lenguaje de las nubes” “The Torah Project” and “The Language of the Clouds”
Sabina Berman — Dramaturga y novelista judío-mexicana/Mexican Jewish Playwright and Novelist– “La bobe/”The Grandma” — fragmentos de la novela/excerpts from the novel
Luisa Futoransky — Poeta y novelista judío-argentina-francesa/Argentine-French Jewish Poet and Novelist — “Jerusa de mi amor”/”Jerusa of my Love”
Santiago Kovadloff — Filósofo judío-argentino/Argentine-Jewish Philosopher — “La aventura de pensar”/”The Adventure of Thinking” — Frases sabias/Wise Statements
Roberto Burle Marx (1909-1994) — Arquiteto de paisagem e pintor brasiliano-judaica/Arquitete de paisaje y pintor/Brazilian Jewish Landscape Architect and Painter — Plaças, parques e pinturas/Plazas, Parks and Painting
Daniel Samoilovich — Escritor y poeta judío-argentino/Argentine-Jewish Writer and Poet — “Qué clase de judío soy”/”What Kind of Jew I Am”
Sergio Chejfec (1956-2022)– Escritor judío-argentino/Argentine Jewish Writer — “Lenta biografía”/”Slow Biography” — una historia con fantasmas/a story with ghosts–
Luis Kleiman (1948-1999) — Poeta judío-costarricense/Costa Rican Jewish Poet — “Tesoro” y otros poemas/”Treasure” and other poems
Felizia Burzstein (1933-1982)– Una escultora de arte cinético de metales descartados judío-colombiana/Colombian-Jewish Sculptor of Kinetic Art from Junk
Ana María Shua (1951- )– Novelista y Cuentista judío-argentina/Argentine Jewish Novelist and Short-story Writer– “El idioma/”The Language”– fragmento de “El libro de los recuerdos”/excerpt from “The Book of Memories”
Teresa Porzecanski — Escritora y socióloga judío-uruguayo/Uruguayan Jewish Writer and Sociologist– “Rojl Eisips” — cuento/short-story
Marta Riskin — Antropóloga y escritora judío-argentina/Argentina Jewish Anthropologist — “Cumple Esperanza”/”Fulfill Hope” “un cuento/a short-story– y/and –“Humanos”/”Humans”–Un poema/A poem
Moico Yaker — Artista visual judío-peruano/Peruvian Jewish Artist — “Ese enganche entre los Andes y Jerusalén”./”That union between the Andes and Jerusalem.”
La presencia judía en Costa Rica/ The Jewish Presence in Costa Rica
Isidoro (Ike) Blaisten (1933-2004) Cuentista y novelista judío-argentino/Argentine Jewish Short-Short-story Writer and Novelist — “Adonai” y otros minicuentos rarísimos /”Adonai” and other very strange mini-short-stories
Homenaje a Tamara Kamenszain (1947-2021) Poeta judío-argentina de impacto internacional/Argentine Jewish poet of international impact — “Eliahu” y “Retorno II, poemas judíos/”Eliahu” and “Return II”, Jewish Poems
Edna Aizenberg (1945-2018)–erudita y experta en la literatura judío-latinoamericana — judío venezolano-norteamericana–argentina/Venezuelan American scholar and expert in Latin American Jewish Literature–“Sephardim in Latin American Literature”/”Sefardíes en la literatura latinoamericana”
Noé Katz–Artista visual y escultor judío-mexicano, radicado en EEUU/ Mexican Jewish Artists and Sculptor, living in the United States-“Yom Kippur” y otras obras/”Yom Kippur” and other works
Marcos Ricardo Barnatán — Escritor y poeta judío argentino-español/Argentine Spanish Writer and Poet “Los altares familiares”/”The Family’s Altars” – La experiencia del judaísmo de un muchacho /A boy’s experience of Judaism
Rubén Ackerman (1954-2017) Poeta judío-venezolano- /Venezuelan Jewish Poet — “Los ausentes”/”The Absent Ones”
Armando Bublik (1921-2001) — Médico y escritor judío-argentino/Argentine Jewish Physician and Writer — “La yerra”/ “The Branding”– un pos-Holocaust cuento con un fin inesperado/a post Holocaust short-story with a surprise ending
Kurt Levy (1911-1987)– Artista visual alemán-colombiano/German Colombian Artist — “La aventura de la pintura”/”The Adventure of Painting”
Tres sinagogas impresionantes y sorprendentes latinoamericanas/Três impressionantes e sorprendentes sinagogas latinoamericanas/Three Impressive and Surprising Latin American Synagogues — Argentina, Brasil, México
Andrés Balla (1926-2000) — Médico, escritor y dramaturgo judío-argentino/Argentine Jewish Physician, Writer and Playwright — “Los Gurkhas”/”The Gurkhas” — Cuento excitante por un judío de guerra entre Argentina y Gran Bretaña/Exciting Story by a Jew from the war between Argentina and Great Britain — 1982
Adina Darvasi-Iaker (1927-2014) Novelista e historiador argentina-rumano-chileno-israelí /Romanian Chilean Argentine Israeli Novelist and Historian– “El viaje”/”The Voyage” – Un escape complicado del Holocausto/A complicated escape from the Holocaust
Pedro Bloch (1914-2004) — Médico y dramaturgo judeu-brasileiro e escritor de livros para crianças/Brazilian Jewish Physician and Dramatist and writer of children’s books — “Como falam as criaturas”/”As Children Say”– cotaçãos reales/real quotations
Esther Vainstein — Artista visual multimedia judío-peruana/Peruvian Jewish Multimedia Artist — “Vivo frente del mar”/”I live facing the sea”
David Keidar – Argentino-israelí/Argentine Israelí — “Relatos de Pago Chico”/”Stories from Pago Chico” — “El kibutz”/”El Kibbutz” — un cuento/A short-story
Héctor Yánover (1929-2003)– Poeta y librero judío-argentino/Argentine Jewish Poet and Bookstore Owner — “Poemas del gato” y otros/”The Cat’s Poems” and others
Diego Paszkowski — Novelista judío-argentino/Argentine Jewish Novelist — “Rosen-Una historia judía”/”Rosen-A Jewish Story” — fragmentos de la novela/excerpts from the novel
Trude Sojka (1909-2007) Artista visual y sobreviviente de la Shoá judío-checo-ecuatoriana/Czech Ecuadorian Jewish Artist and Holocaust Survivor
Pedro Orgambide (1929-2003) Escritor judío-argentino/Argentine Jewish Writer — “El tío Ezra y su sobrina Orqueida” “Uncle Ezra and his Niece Orchid” — cuento político/political short-story
Paula Varsavsky — Escritora judío-argentina/Argentine Jewish Writer — “El bautismo del radiotelescopio/ “Baptism of the Radio Telescope” — traducido por Annette Prekker Levine/Translated by Annette Prekker Levine
Isaac Goldemberg — Escritor y poeta judío-peruano-norteamericano/Peruvian American Jewish Writer and Poet — “Ángel y Adonái”/”Angel and Adonai” — cuento/short-story
Lene Schneider-Keiner (1885-1971) Artista visual judío-austraco-boliviana/ Austrian Bolivian Jewish Artist — Viajera del mundo/World Traveler
Manuela Fingueret (1945-2013) Poeta y escritor judío-argentina/Argentine Poet and Writer — “Soy el silbido de la noche”/ “I am the whistling of the night” — “Mi padre” y otros poemas/”My Father” and other poems
Sosúa: Refugio judío inesperado en la República Dominicana/Sosúa: An Unexpected Jewish Haven in the Dominican Republic
Franz Weissmann (1911-2005) — Escultor neo-concretista brasileiro judaico/Escultor neo-concretista judío-brasileño/Brazilian Jewish Neo-Constructivist Sculptor — “Fuera e adentro”/”Afuera y adentro”/”Outside and Inside”
José Gordon — Novelista y comentarista sobre la ciencia judío-mexicano /Mexican Jewish Novelista and Commentator about Science — Un cuento sobre un evento imprevisto en una familia/A short-story about an unexpected event in a family
Bella Clara Ventura — Poeta y novelista colombiano-mexicana-israelí –“Fe ciega” y otros poemas’/”Blind Faith” and other Poems
Mario Satz — Escritor y cabalista judío-argentino-español/Argentine Spanish Writer and Kabbalist — “La flauta de perdón”/”The Flute of Pardon” — Una historia para Rosh Hashana e Yom Kípur/A Story for Rosh HaShanah and Yom Kippur
Harry Abend (1937-2021) Escultor, orfebre y arquitecto y judío-venezolano/Venezuelan Jewish Sculptor, Goldsmith and Architect — “Lo inesperado”/ “The Unexpected”
Marcos Aguinis — Novelista y escritor judío-argentino/Argentine Jewish Novelist and Writer— “La gesta del marrano”/”The Epic of the Marrano” — Fragmento de la novela de la Inquisición Española/Excerpt from the Novel about the Spanish Inquisition
Diego Schwartzman “El Peque”/”Shorty” — Campeón de tenis judío-argentino/ Argentine Jewish Tennis Champion
Livio Abramo (1903-1993)– Gravador e aquerelista judeu-brasileiro-paraguaio/ Grabador y acuerleista judío-brasileiro-paraguayo/Brazilian Paraguayan Jewish Engraver and Watercolorist — Maestro em dois paises/Maestro en dos países/Master Artist in two countries
Teresa Porzecanski — Escritora y socióloga judío-uruguayo/Uruguayan Jewish Writer and Sociologist– “Rojl Eisips” — cuento/short-story
Roney Cyntrynowicz –Historiador e contista brasileiro-judeu/Brazilian Jewish Historian and Short-story writer — “Manequins”/”Mannequins”
Gerardo Lewin — Poeta judío-argentino/Argentine Jewish Poet — “El lamento del viejo hombre lobo” y otros poemas/”The Old Werewolf’s Complaint” and Other Poems
Ana Vásquez-Bronfman (1932-2009) — Socióloga y novelista judío-chilena-francesa/Chilean French Jewish Sociologist and Novelist — “El ‘ser’ judío”/ “On Being Jewish’” — Un comentario/A Commentary
Silvia Sidi — Artista visual judío-argentina/Argentine Jewish artist– “La vuelta al mundo en 270 días” y otras obras esenciales/”Around the World in 270 Days” and Other Essential Works
Tova Schvartzman — Poeta y artista visual judío-argentina/Argentine Jewish Poet and Artist– “De Grietas y Entretantos”/ “Of Fissures and Meanwhiles” — páginas seleccionadas con obras de arte/selected pages with artworks
Perla Bajder — Artista visual judío-argentina/Argentine Jewish Artist — “Y mañana serán árboles”/ “Tomorrow, They Will Be Trees” — Obras nuevas de pluma y tinta/New works in pen and ink
Simja Sneh (1908-1999) Soldado de tres ejércitos de la Segunda Guerra Mundial y escritor judío-polaco-argentino/Soldier in three armies during the Second World War and Polish Argentine Jewish Writer — “La estrella de seis puntas”/ “The Six-Pointed Star” — fragmento de un cuento/excerpt from a short-story
Luisa Futoransky — Novelista y poeta judía-argentina, radicada en Francia/Argentine Jewish Novelist and Poet, living in France — “Mis cuentos chinos”/”My Chinese Stories” — fragmentos de la novela/Excerpts from the Novel
Sandro Cohen (1953-2020) — Poeta y escritor judío-norteamericano-mexicano/American Jewish Mexican Jewish Poet and Writer — “En memoria”/”In Memoriam”
Patricia Indij — Artista y curadora judío-argentina/Argentine Jewish Artist and Curator — ” Una experiencia debordante”/ “An Exuberant Experience “
Alicia Kozameh — Novelista judío-argentina-norteamericana/Argentine American Novelist “Pasos bajo el agua/”Steps Under Water” — Memorias de una prisionera política durante “la Guerra Sucia”/Memories of a political prisoner during the “Dirty War”
Sinagogas de Buenos Aires/ Synagogues of Buenos Aires
Leonor Coifman — Artista visual judío-argentina/Jewish Argentine Artist — Arte de la fe judía/Art of the Jewish Faith
Hjalmar Flax — poeta judío-puertorriqueño/Puerto Rican Jewish Poet — “Hacia la vejez”/”Getting Older”
Sinagogas de Argentina, en el Interior, fuera de Buenos Aires/Synagogues of Argentina, in the Interior of the Country, Outside of Buenos Aires
Identidad y Diversidad: Libro de artist II/Identity and Diversity: Artist Book II/Fusión de poesía y arte judío-latinoamericanos/ Fusión of Latin American Jewish Poetry and Art — Un homenaje a Irene Jaievsky, curadora/An Homage to Irene Jaievsky, curator
Identidad y diversidad: Libro de artista I/Identity and Diversity: Libro de Artista I –Fusión de poesía y arte judío-latinoamericanos/ Fusion of Latin American Jewish Poetry and Art — Un homenaje a Irene Jaievsky, curadura/An Homage to Irene Jaievsky, curator
Margo Glantz — Escritora judío-mexicana/ Mexican Jewish Writer — “Las genealogías”/ “The Genealogies” — Biografía de su familia/Biography of her family — dos capítulos claves del libre/two key chapters of the book
Azriel Bibliowicz — Novelista judío-colombiano/Colombian Jewish Novelist — “El arribo del barco”/”The Ship’s Arrival” — Dos judíos inmigrantes llegan a Colombia/Two Jewish Immigrants Arrive in Colombia
Divina Gloria (Martha Gloria Goldsztern) actriz, cantante, comediante judío-argentina/ Divina Gloria (Martha Gloria Goldsztern)Argentine Jewish Singer, Actrice, Comedian
Antonio Brailovsky — Escritor judío-argentino/Argentine Jewish Writer — “La torre” “The Tower” — fragmento de un comentario biblico/excerpt from a biblical commentary
Aída Gelbtrunk (1939-1999) Poeta judío-uruguaya/Uruguayan Jewish Poet — “Toda ilusión es una forma de esperanza” y otros poemas/”All Illusion Is a Type of Hope” and other poems
Myra Landau (1926-2018) Artista visual judío-rumana-brasilena-mexicana-israelí-italiana-holandesa/ Rumanian Brazilian Mexican Israeli Italian Dutch Jewish Artist “Arte geométrico”/”Geometrical Art”
Poetas judío-latinoamericanos sobre Jerusalén/ Poetas latinoamericanos judaicos sobre Jerusalém/Latin American Jewish Poets on Jerusalem
Jorge Santovsky — Poeta y novelista judío-argentino/Argentine Jewish Poet and Novelist– “Un maestro del Corán” “A Teacher of the Koran”/fragmento de la novela “Cuentenik”/excerpt from the novel “Cuentenik”
Eva Olivetti (1924-2013) — Artista visual judío-uruguayo/Uruguayan Jewish Artist–“Vistas de Montevideo y el campo”/Views of Montevideo and the Countryside”
Leonor Scliar-Cabral — Linguista e poeta brasileira judaica/ Brazilian Jewish Linguist and Poet — Poemas de Espanha velha (Sefarad) y de hoje/Poems from Olden Spain (Sefarad) and Today
Diana Wang — Psicóloga judío-argentina/Argentine Jewish Psychologist –“Generaciones de la Shoá {Holocausto}” “Proyecto Aprendiz” Museo del Holocausto de Buenos Aires/”Generations of the Shoah” “Apprentice Project” Holocaust Museum of Buenos Aires
Mauricio Rosencof — Escritor judío-uruguayo/Uruguayan Jewish Writer — “Las cartas que nunca llegaron”/”The Letters that Never Arrived” -fragmento de la novela-sobre un hombre y su padre anciano/excerpt from the novel-about a man and his aged father
Ileana Piszk — Artista y cuentista judío-costarricense/Costa Rican Jewish Artist and Short-Story Writer — “Juramento”/”Oath” — un cuento nuevo sobre una jóven y su abuela/a new short-story about a teenage girl and her grandmother
Liza Schneiderman — Artista visual judío-peruana/Peruvian Jewish Artist — “Obras judaicas y sensuales” /”Jewish and Sensual Works”
Rosita Kalina (1934-2004) — Poeta y cuentista judío-costarricese/Costa Rican Jewish Poet and Short-Story Writer — “El golem”/”The Golem” — cuento de un maestro extraordinario y su ayudante misterioso/short-story about an extraordinary teacher and his mysterious assistant
Saúl Yurkievich (1931-2005) — Escritor y poeta judío-argentino-francés/Argentine French Jewish Writer and Poet — “Insania”/”Insanity” — cuento sobre un rabino indagador/short-story about an inquisitive rabbi
Diego Viga (1907-1997)– Escritor judío-alemán-ecuatoriano/German Ecuadorian Jewish Writer — “Acaso sueño que haya soñado”/”Perhaps I’m Dreaming That I Have Been Dreaming” — microcuento/a short short-story
Gunther Gerzso (1915-2000) — Artista, escultor, escenógrafo judío-mexicano — Mexican Jewish Artist, Sculptor and Scene Designer — Arte sorprendente/Surprising art
Sara Karlik — Escritora judío-paraguaya-chilena/Paraguayan Chilean Jewish Writer — “Nocturno para errantes eternos”/”Nocturne for Eternal Wanderers” — fragmentos de la novela/Excerpts from the novel
Ben Molar ( 1915-2015) — judío-argentino- Tanguero: Compositor de tangos y Empresario del tango y /Argentine Jewish Tanguero: Composer of Tangos and Empresario of the Tango
Corina Rosenfeld — Poeta judío-chilena/Chilean Jewish Poet — “Alcancé a ver mi reflejo” y otros poemas/”I reached to see my reflection” and other poems
Ángel Contín Cresto– Artista judío-venezolano/Venezuelan Jewish Artist — “Homenaje a los Víctimas del Holocausto”/ “Homage to the Victims of the Holocaust”
Jacobo “Jacó” Guinsburg — (1921-2018) — Escritor e professor judaico brasileiro/Brazilian Jewish Writer and Professor — “Reforçando Forças”/”Gathering Strength” — Cuento/Short-story
Isabel Balla (1898-1980) — Novelista y poeta judío-húngaro-argentina /Hungarian Argentine Jewish Novelist and Poet — “¡Vuelve a casa, Mabel!”/ “Come home, Mabel!” — un cuento para la familia/ A story for the family
Edgardo Cozarinsky — Novelista, cineasta y cuentista judío–argentino/Argentine Jewish Novelist, Movie Maker and Short-story Writer — “La novia de Odessa”/”The Fiancée from Odessa” — fragmento del cuento sobre una salida para América/excerpt from the story about leaving for America
Marjorie Agosín — Poeta y escritora judío-chilena-norteamericana/ Marjorie Agosín — Chilean American Jewish Poet and Writer — “Memorias trenzadas”/”Braided Memories” — páginas seleccionadas del libro nuevo/selected pages from the new book
La presencia judía en Uruguay/ The Jewish Presence in Uruguay
Sandra Beraha — Artista y poeta judío-ecuatoriana — Ecuadoran Jewish Artist and Poet
Pablo Freinkel — Novelista judío-argentino/Argentine Jewish Novelist — “La casa de Caín”/ “The House of Cain” — fragmento de la novela de misterio/excerpt from the mystery novel
Adina Worcman — Escultora e artista brasileira-judaica/Brazilian Jewish Sculptor and Artist — “Familia”/”Family”
David Viñas — Crítico social y novelista judío-argentino/Argentine Social Critic and Novelist — “Los dueños de la tierra”/”The Owners of the Earth” — fragmento/excerpt
Bernardo Verbitsky (1907-1979) — Novelista judío- argentino/Argentine Jewish Novelist — “Es difícil empezar a vivir”/”It is Difficult to Learn to Live” — fragmento de la novela/excerpt from the novel
Linda Kohen — Artista judía-uruguaya/Uruguayan Jewish Artist — “La cama abierta” y otras pinturas/The Bed Undone” and Other Paintings
Las sinagogas de Ecuador, de Perú, Bolivia y Paraguay /The Synagogues of Ecuador, Peru, Bolivia and Paraguay
Tamara Tenenbaum –Filósofa judía-argentina/Argentine Jewish Philosopher — “El fin de amor: querer y coger”/”The Death of Love: Loving and Fucking” — fragmento/excerpt
Arminda Ralesky (1924-2006) — Poeta judío-argentina/Argentine Jewish Poet– “Herencias y heredades”/”Heritages and Inheritances”
José G. Adolph (1933-2008) — Cuentista judío-peruano de ciencia ficción/Peruvian Jewish Science Fiction Short-Story Writer — “Nosotros, no”/”Not Us”
Irene Gruss (1950-2019) — Poeta judío-argentina-/Argentine Jewish Poet — “Tatuaje” y otros poemas/”Tattoo” and other Poems
Osvaldo Romberg (1938-2019) — Artista judío-argentino/Argentine Jewish Artist
Ariel Segal Freilich — Profesor y cuentista venezolano-israelí/Venezuelan Israeli Professor and Short-story Writer — “Demasiada imaginación”/”Too Much Imagination” — Bertrand Russell + Elie Wiesel
Las sinagogas de Chile/The Synagogues of Chile
Rafael Eli (1952-2020) Empresario y cuentista y judío-cubano-norteamericano/Cuban American Businessman and Short-story Writer — “Camino a Tierra Santa”/ “Journey to the Holy Land” — Realismo mágico/Magical Realism
Guillermo Kuitka — Artista judío-argentina de renombre internacional/Argentina Jewish Artist of International Renown
Mario Szichman (1945-2018) Novelista and periodista judío-argentino-venezolano-norteamericano/Argentine Venezuelan Amerian Novelist and Journalist–“Los judíos del mar dulce”/The Jews of the Fresh /Water Sea” — Una sátira/A satire — Fragmento/Excerpt
Perla Schwartz (1956-2019) Poeta judío-mexicana/Mexican Jewish Poet — “Percibes cómo se desdibujan las fronteras”/”You See How the Borders Blur” — Poemas interiores y exteriores/Interior and Exterior Poems
Manuel Kantor (1911-1983) Artista y caricaturista judío-argentino/Argentine Jewish Artist and Caricaturist
Mina Weil — novelista judîo-italiana-argentina-israelí/Italian Argentine Israeli Novelist – Salida de la Italia fascista/Leaving Fascist Italy
Saúl Yurkievich (1931-2005) — Poeta judío-argentino-frances/ Argentine French Jewish Poet — “Ruido de fondo”/”Background Noise” Poesía Avante-Garde/Avant-Garde Poetry
Enrique Amster — Novelista judío-argentino/Argentine Jewish Novelist” — “Marcela y Judith” — fragmento de la novela de Israel y Argentina/extract from the novel about Israel and Argentina
Rubén Cukier Artista surrealista judío-argentino, radicado en Israel/Argentine Jewish surrealist artist, living in Israel
Victoria Dana — Novelista judio-mexicana — “Adónde tú vayas, iré” – fragmento de la novela que trata de los judíos sirio-mexicanos/”Wherever You Go, I Will Go” – excerpt from the novel that deals with Syrian Mexican Jews
Carlos Szwarcer — Cuentista judío-argentino sefaradí–“El grito del difunto” -cuento/story
Gloria Gervitz– Poeta judío-mexicano/Mexican Jewish Poet — Ganadora del Premio Pablo Neruda/Winner of the Pablo Neruda Prize
Noemí Gerstein — ( 1908-1996) Escultora judío-argentina/Argentine Jewish Sculptor
Juana Ciesler (1940-2114) Poeta judío-argentina/ Argentine Jewish Poet
Elisa Lerner — Escritor de ficción, dramaturga y cronista judío-venezolana/Venezuelan Jewish Fiction Writer,Dramatist and Columnist
Sinagogas de Colombia y Venezuela
Zoma Baitler (1908-1994) — Pintor impresionista judío-ucruguayo/Uruguayan Jewish Impressionist Painter
Jenny Asse Chayo — Poeta judío-mexicana “Leer el infinito”/”Reading the Infinite” – A Book of Poems and Translations
Alberto Dines – Periodista brasileiro-judaico/Brazilian Jewish journalist
María Gabriela Mizraje — Escritora y poeta judío-argentina/Argentine Jewish Writer and Poet — “Y veo camellos y otros poemas”/”And I See Camels” and other poems
Paula Varsavsky — Novelista, cuentista y traductora judío-argentina/Argentine Jewish Novelist, Short-story Writer and Translator” — “Cúpula Dorada” “Golden Dome”
Marcelo Cipis — Artista plástico brasileiro-judeu/Brazilian Jewish Artist
Moico Yaker — Artista judío-peruano/Peruvian Jewish Artist — Sobre “Tener problemas para orar” “On Having Trouble to Pray”
Samuel Pecar (1922–2000) — Cuentista argentino-israelí/Argentine-Israeli Jewish Short-story Writer — “El compatriota” “The Compatriot”
Víctor Chab — Artista visual judío-argentino/Argentine Jewish Artist — “La pintura surrealista en Argentina”/ “Surrealist Painting in Argentina”
KLEZMER LATINOAMERICANO/ KLEZMER LATINOAMÊRICANO
Luis Norberto León — Cuentista judío-argentino/Argentine Jewish Short-story Writer — “Fiesta Patria” “National Holiday”
Grete Stern (1904-1999) — Fotográfa judío-alemana-argentina/German Argentine Jewish Photographer “Feminismo y surrealismo” “Feminism and Surrealism”
Mario Goloboff — Novelista y escritor judío-argentino/ Argentine Jewish Novelist and Writer “Criador de palomas” – dos fragmentos de la novela” — “Dove Keeper” – two sections of the novel
Patricia Krasbuch (1956-2018) — Un Homenaje/An Homage — Artista visual y arteterapeuta judío-argentina/Argentine Jewish Artist and Art Therapist — “Visiones azules y cabalistas” “Blue and Kabbalistic Visions”
Las sinagogas de Ciudad México/ The Synagogues of Mexico City
Isaías Leo Kremer — Cuentista judío-argentino del campo/Argentine Jewish Short-Story Writer of the Countryside — “Don Wesser”
Alicia Freilich Warshavsky — Novelista y periodista judío-venezolana/Venezuelan Jewish Novelist and Journalist — “Cláper” — un fragmento de la novela/ “Cláper” — a selection from the novel
Leonardo Nierman — Artista visual y escultor judío-mexicano/Mexican Jewish Artist and Sculptor — “Genesis” y otras obras/”Genesis” and other works
Angelina Muñiz-Huberman — Novelista judío-mexicana/Mexican Jewish Novelist — “Los esperandos”- fragmento de la novela sobre piratas judíos judeoportugueses/ “Those Who Wait”- a section of the novel about Portuguese Jewish Pirates
Susana Grimberg — Poeta y escritora judío-argentina/ Argentine Jewish Poet and Writer — “La mirada de Ana”/”Anne Frank’s Gaze”
Ferruccio Polacco (1917-2012) Escultor italiano-argentino-judío/Italian Argentine Jewish Sculptor “Líneas y curvas” “Lines and Curves”
Isaac Goldemberg — Escritor y poeta judío-peruano, radicado en EEUU. Peruvian Jewish Writer and Poet, living in the US. “Filosofía y otras fábulas”/ “Philosophy and other Fables”
Eliahu Toker (1934-2010) Poeta, escritor y idishista judío-argentino/Argentine Jewish Poet, Writer and Yiddishist — “Las manos de mi padre” y otros poemas/ “My Father’s Hands” and Other Poems”
Rubens Gershman (1942-2008) Artista visual brasileiro-judeu/Brazilan Jewish Artist — “Pop Art”
Esther Seligson (1941-2010) — Escritora judío-mexicana/Mexican Jewish Writer — “Retornos”/”Returning”
Irene Jaievsky – Curadura de arte judío-argentina/Argentine Jewish Art Curator
Martin Blaszko (1920-2011 ) — Artista visual y escultor judío-argentino/ Argentine Jewish Artist and Sculptor — El movimiento “MADI”/ The “MADI” Movement
Andrés Bohoslavsky — Poeta judío-argentino/ Argentine Jewish Poet — “El tío Sergei” y otros poemas “Uncle Serguey” and other poems
Rosa Nissán — Novelista judío-mexicana/ Mexican Jewish Novelist — “Novia que te vea” – fragmentos de la novela/ “Like a Bride” – portions of the novel
Bernardo Kordon (1915-2002) — Escritor judío-argentino/Argentine Jewish Writer — “La Biblia y yo”/ “The Bible and I”
Clara Weil (1924-1985) Cuentista judía-italiana-argentina/Italian Argentine Jewish Short-story Writer — “Por todos sus errores” – un fragmento de un cuento/”For All Their Sins” – A section of a short-story
Roberto Aizenberg (1928-1996) — Artista visual judío-argentino/ Argentine Jewish Artist — “Surrealismo”/ “Surrealism”
Yanina Rovinski — Escritora judío-costarricense/Costa Rican Jewish Writer — “Paz y Amor”/”Peace and Love”
Daniel Samoilovich — Poeta judío-argentino/Argentine Jewish Poet — “Fábula sobre el origen del hombre”/ “A Fable about the Origin of Man”
Michal Kirshbaum — Fotógrafa e artista visual brasileira-argentina-israelense/Fotógrafa y artista visual brasileña-argentina-israelí/Brazilian Argentine Israeli Photographer and Artist
Moacyr Scliar (1937-2011) — Novelista y contista brasileiro judeu/Brazilian Jewish “A vaca” — un conto/ “The Cow” — A Short-story
Memo Ánjel — Escritor judío-colombiano/ Colombian-Jewish Writer — De “Cuentos judíos”/ From “Jewish Stories” — “Dos maletas” — un cuento”/ “Two Suitcases” — a short-story
Gyula Kosice (1927-2016) Escultor y visionario judío-eslovaco-argentino/Slovak Argentine Jewish Sculptor and Visionary
David Preiss — Poeta y psicólogo y judío-chileno/Chilean Jewish Poet and Psychologist — Sabática”, “Jerusalem” y otros poemas/ Sabática,” “Jerusalem”and Other Poems
Yente {Eugenia Crenovich} (1905-1990) — Artista plástica judío-argentina/Argentine Jewish Artist–La primera artista abstracta femenina en Argentina Latina/The First Female Abstract Artist in Argentina
Susana Gertopán — Novelista judío-paraguaya/Paraguayan Jewish Novelist — Todo pasó en setiembre: Una Novela/ Everything Happened in September: A Novel
Humberto (Cacho) Costantini (1924-1987) — Poeta y escritor judío-argentino/ Argentine-Jewish Poet and Writer — “Inmortalidad”/”Immortality”
Homenaje a Erica Blumgrund (1924-2016) — Sobreviviente de la Shoá y poeta y artista plástica judío-checo-argentina/Holocaust survivor and Czech-Argentine-Jewish Poet and Artist
Gego [Gertrude Goldschmidt] (1912-1994) — Artista plástico judío–alemán-venezolana/ German-Venezuelan-Jewish Artist — “Objetos y líneas” “Objects and Lines”
Alberto Gerchunoff (1884-1950) — “Padre de la literatura judío-latinoamericano”/”Father of Latin American-Jewish Literature” — Un capítulo de “Los gauchos judíos”/A chapter from “The Jewish Gauchos of the Pampas”
Fanny Sarfati — Actriz judío-mexicana/Mexican-Jewish Actress — “El balcón de Golda”/”Golda’s Balcony” –“DAI/Basta!”/”Enough!”
Aída Bortnik (1938-2013) — Guionista, dramaturga y cuentista judío-argentina/Argentine-Jewish Writer of Screenplays, Plays and Short-stories
Frans Krajcberg– (1921-2017) — O artista plástico polonês-brasileiro-judaico/Polish-Brazilian-Jewish Artist — O escultor na defensa da natureza/Sculptor in Defense of Nature
Ivonne Saed — Novelista judeomexicana, residente en los Estados Unidos/Mexican Novelist, resident in the United States — “La crónica de un nombre”/”The Chronicle of a Name”
Marcos Silber — Poeta judío-argentino/Argentine-Jewish Poet –“1911″ y otros poemas/”1911” and other poems
Isaac Chocrón (1930-2011) — Dramaturgo y novelista judío-venezolano/Venezuelan-Jewish dramatist and novelist — “Animales feroces” – un drama/ “Ferocious Animals” – a play
Ana Wien — Artísta visual judío-costarricense /Costa Rican-Jewish Artist — “Renacer”/”To be Born Once More”
Meir Kucinski (1904-1976) Escritor polonês-brasileiro-judaico que escrevei em iídiche/Polish-Brazilian-Jewish Writer who wrote in Yiddish. O seu conto aqui em portugués e inglês/ His short-story here in Portuguese and English
Mariachi judío/Jewish Mariachi
Pedro Roth — Artista visual judío-argentino/Argentine-Jewish-Artist — “El artista inventa un mundo”/ “The Artist Invents a World”
Películas judío-latinoamericanas Latin American Jewish Movies/Filmes judaicos da América Latina
Carlos Jacobo Levy (1942-2020) — Poeta judío-argentino (de Mendoza)/Argentine-Jewish Poet (from Mendoza) — “Lejaím” y otros poemas “Lechaim” and other poems
Nora Seilicovich — Artista visual judío-argentina/Argentine-Jewish Artist — “Dibujos y pinturas de Londres, Córdoba, España e Estambul”/”Drawings and Paintings of London, Cordoba, Spain and Istanbul”
José Kozer — Poeta judío-cubano/Cuban Jewish Poet — “Diáspora” “Diaspora”
José B. Adolph (1933-2008) — Escritor de ciencia ficción judío-peruano/Jewish-Peruvian Science-Fiction Writer — “Persistencia” “Persistence”
Andrés Berger-Kiss (1927-2016) — Poeta judío-húngaro-colombiano-estadounense/Hungarian-Colombian- American-Jewish Poet
Jaime Kleist (1950-2008) — Artista visual judío-uruguayo/Uruguayan-Jewish Artist — La vida jasídica en Polonia ante de la Segunda Guerra Mundial/Chassidic Life in Poland before the Second World War
Angelina Muñiz-Huberman — Escritora y poeta judío-mexicana/Mexican-Jewish Writer and Poet — “La Shejiná”- Una historia cabalista /”The Shekinah” – A Kabbalistic Tale
Sinagoga Justo Sierra 71, restaurada en México, D.F./The Restored Justo Sierra 71 Synagogue in Mexico City — Un monumento histórico, social y religioso — An historic, social and religious monument
Susy Gheler (1956-2014) — Artista plástico brasileira-judaica/Jewish-Brazilian Artist — “Bonecas”/”Dolls”
Ricardo Feierstein — Poeta y escritor judío-argentino/Argentine-Jewish Poet and Writer — “Cómo asesinar la indiferencia”/”How to Kill Indifference” –Poemas/Poems
Alicia Steimberg (1933 -2012) Escritora judío-argentina/ Argentine-Jewish Writer — Cuento/Short-story: “Su espíritu inocente”/”Her Innocent Soul”
Instituciones de las comunidades judías de Latinoamérica/ As instituçãos das comunidades judaicas na América latina.
Luis Filcer (1927-2018) Artista visual expresionista judío-mexicano/Mexican-Jewish Expressionist Artist — Un homenaje — An Homage
Perla Sneh — Poeta y filósofa judío-argentina/Argentine-Jewish Poet and Philosopher — “bíblicos” — Comentarios poéticos sobre el Viejo Testamento/Poetic Commentaries on the Old Testament
Evelyn Wertheimer — Poeta judeo-uruguaya/ Uruguayan-Jewish Poet — “Palomas, cuervos y sueños”/ “Doves, Crows and Dreams”
Hugo Goldgel — Artista visual judío-argentino/Argentine-Jewish Artist — “Un cazador atento a su presa”/”A Hunter Attentive to His Prey”
“La cultura como estrategia en tiempos de crisis”/”Culture as a Strategy in Times of Crisis ” — “Un Encuentro” en Buenos Aires, 2001/ “An Encounter” in Buenos Aires, 2001
Sandra Mayo — Artista visual judío-argentina-norteamericana/Argentinean-American-Jewish Artist — “Genogramas”/”Genograms”
Raúl Hecht (1931-2012) Poeta judío-uruguayo/Uruguayan-Jewish Poet — “Los míos en Uruguay e Israel”/ “My Family in Uruguay and Israel”
Arquitetura das Sinagogas em Brasil/ Brazilian Synagogue Architecture
Miryam Gover de Nasatsky — Novelista, historiadora judío-argentina/Argentine- Jewish Novelist, Historian — “Hacia la libertad”/”Toward Freedom” — Un novela de la Resistencia Francesa/A novel of the French Resistance
Arnold Belkin (1930-1992) Artista judío-canadiense-mexicano muralista y artist/Jewish-Canadian-Mexican Jewish Muralist and Artist
Dina Dolinsky (1929-2015) — Poeta, Escritora, Psiquiatra judía-argentina-cubana/Poet, Argentine-Cuban-Jewish Writer, Psychiatrist — “Rincones”/”Corners”
Yael Meyer — Cantante y Compositora Judío-Chilena/Chilean-Jewish Singer, Song-Writer
A Library of Latin America Jewish Studies
Ari Rosenthal — Fotógrafo/Photographer “Obras judaicas/Judaic Works”
Samuel Rovinski (1934-2013) — Escritor, dramaturgo judío-costarricense/Costa Rican-Jewish Writer, Playwright — “Las naranjas de la pascua”/”The Oranges of Passover”
Becky Rubinstein F. — Poeta judío-mexicana/Mexican-Jewish Poet “Eva”/”Eve”
Carlos Szwarcer — Escritor judío-argentino/Argentine-Jewish Writer — “El reloj de esfera celeste”/”The Watch with the Sky-Blue Dial”
Perla Bajder — Artista visual judío-argentina/Argentine-Jewish Artist “Una panorámica de sus obras”/ “A Panorama of her Works”
Susana Grimberg — Novelista judío-argentina/Argentine-Jewish Novelist — Fragmentos de la novela/Selections from the novel: “Melodia interrumpida”/”Interrupted Melody” — 2018
Manuel Eichelbaum (1895-1957) Artista visual judío-argentino/Argentine- Jewish Artist “Obras judías”/”Jewish Works”
Julia Galimare — Poeta judío-uruguaya/Uruguayan-Jewish Poet — ‘”Diario poético”/”Poetic Diary” (2005)
Mabel Rubli — Artista visual judío-argentina/Argentine-Jewish Artist — “Holocausto”
Moacyr Scliar (1937-2011) — Escritor brasileiro-judio/Brazilian-Jewish Writer — “A Balada do Falso Messias”/”The Ballad of the False Messiah”
Horacio Vodovotz — Artista visual judío-argentino/Argentine-Jewish Artist — “Escenas bíblicas” “Biblical Scenes”
Ricardo Feierstein — Escritor judío-argentino/Argentine-Jewish Writer — “Naciones Unidas en Villa Pueyrredón”/ “The United Nations in Villa Pueyrredón”
Rosita Kalina (1934-2005) Poeta judío-costarricense/ Costa Rican-Jewish Poet — “Soy de la tribu de Yehudá”/”I Am of the Tribe of Judah”
Susana Satinosky — Musicoterapeuta judío-argentina/Argentine-Jewish Music Therapist
Mirta Kupferminc — Artista visual interdisciplinaria judío-argentina/ Argentine-Jewish Interdisciplinary Artist
Silvia Plager– Novelista judío-argentina/Argentine-Jewish Novelist — De: “La rabina”/From: “The Female Rabbi”
Sara Riwka B’raz Erlich (1935-2013) Poetisa e escritora brasileira-judia/ Brazilian-Jewish Poet and Writer
Jenny Asse Chayo — Poeta judío-mexicana/ Mexican-Jewish poet — Poemas de la escritura y lo escrito/ Poems of Writing and the Written
Buenos Aires judío/ Jewish Buenos Aires
Eliah Germani — Cuentista judío-chileno/Chilean-Jewish Short-story Writer — “Mi hijo judío”/”My Jewish Son”
César Tiempo (1906-1980) Poeta, escritor y dramaturgo judio-argentino/Argentine-Jewish Poet, Writer and Dramatist –“ARENGA EN LA MUERTE DE JÁIM NAJMAN BIÁLIK”/”HARANGUE ON THE DEATH OF CHAIM NACHMAN BIALIK”
Lasar Segall (1891-1957) Artista brasileiro-judaico/Brazilian-Jewish Artist — Obras em temas judeus/Works on Jewish Themes
José Pivín — Poeta argentino-Israeli/Argentine-Israeli Poet — Poeta de distancias/Poet of Distances
Murray Baumgarten, Profesor distinguido judío-panameño-norteamericano — Panamanian-American-Jewish Distinguished Professor — “Shape-Shifters” Memories a Panamanian Jewish Childhood — In English
Ester Gurevich — Artista plástico y Ilustradora de libros judío-argentina/Argentine-Jewish Artist and Book Illustrator
Juana García Abás –Poeta judío-cubana/Cuban-Jewish Poet — Poeta de los arcanos judíos/Poet of Judaism’s Hidden Corners
Eliah Germani — Cuentista judío-chileno/Chilean-Jewish Short-Story Writer — “¿Sushi o Latkes?”/”Sushi or Latkes?”
A Library of Latin America Jewish Studies
Ileana Piszk — Artista judío-costarricense/Costa Rican-Jewish artist “Cuadernos de navegación”/”Navigational Logbooks”
José Gurvich — (1927-1974) Artista plástico judío-uruguayo/ Uruguayan-Jewish Artist — El arte judío de Gurvich/Gurvich’s Jewish Art
Homenaje a Daniel Chirom (1955-2008), Poeta judío-argentino/Homage to Daniel Chirom, Jewish-Argentine Poet
Nora Seilicovich Artista vjsual judío-argentino/Argentine-Jewish Artist — Steve Sadow — “¡Calmarse!”/”Calm Down!”
Eliah Germani — Cuentista judío-chileno/Chilean-Jewish Short-Story Writer — “¿Sushi o Latkes?”/”Sushi or Latkes?”
Iván Chernovsky — Antropólogo y documentalista judío-argentino/Argentine-Jewish Anthropologist and Documentary Maker — “Recuerdos de Moisés Ville y Jerusalem Argentina”/ “Memories of Moisés Ville and The Jerusalem of Argentina”
Moisés Ville, Colonia agricultora judía en la provincia de Santa Fe, Argentina/ Moisés Ville, a Jewish Agricultural Colony in Santa Fe Province, Argentina
Angelina Muñiz-Huberman — poeta y escritora judío-mexicana/Mexican-Jewish Poet and Writer — Poemas místicos/Mystical Poems
Seminario Rabínico Latinoamericano “Marshall Meyer Z”L”/ Latin-American Rabbinical Seminary “Marshall Meyer Z”L”
Literatura judío-latinoamericana en español/Literatura judea latinoamericana em portugués
Sonia Chocrón — Poeta judía-venezolana/Venezuelan-Jewish poet — Poemas tempranos/Early poems
Latin American Jewish Literature in English
Raquel Orzuj — “Editorial Cartoonist” judío-uruguaya/ Uruguayan-Jewish “Editorial Cartoonist” –Temas judíos/Jewish Themes
Carlos Szwarcer– Escritor judío-argentino/Argentine-Jewish Writer — “El Café Izmir”/”The Izmir Café”
Nora Seilicovich — Artista plástico judío-argentina/Argentine Jewish artist — “Video Collage”
Miryam Gover de Nasatsky — Escritora judío-argentina/Jewish ArgentineWriter — “Dos poemas del Holocausto”/”Two Holocaust Poems”
Moico Yaker – Artista visual judío-peruano/Peruvian Jewish Artist — “Having Trouble to Pray”
Adrián Levy Memún — Artista visual judío-argentino/Argentine-Jewish Artist — “Pinturas judaicas” “Judaic Paintings”
Ricardo Feierstein — Escritor argentino-judío/Argentine-Jewish Writer “Nostalgia gastronómica” “Gastronomic Nostalgia”
An Introduction to an Anthology of Latin American Jewish Literature/Una introducción a una antología de literatura judío-latinoamericana/Uma Introduçăo de Uma Antologia de Literatura Latinoamericana Judaica
Reacciones cabalísticas/Cabalistic Responses
RUACH HADROM — Latin-American Jewish Liturgical Music /Música Litúrgica Latinoamericana
Steve Sadow — “El traje” “The Suit” — Un mini-cuento/A short-short story
Isaac Goldemberg — Escritor y poeta judío-peruano/Peruvian Jewish Writer and Poet — Poemas judíos/Jewish Poems
José Luis Fariñas — Artista visual y poeta judío-cubano/Cuban Jewish Artist and Poet — “La Cábala” “The Kabbalah”
Intelectuales judío-mexicanos (2008)/ Mexican-Jewish Intellectuals (2008)
Curso intensivo sobre la literatura judío-latinoamericana por Steve Sadow
Pablo Freinkel, Escritor y filósofo judío-argentino/Argentine-Jewish Writer and Philosopher — “MAIMÓNIDES: El Profeta como Líder del estado” “MAIMONIDES: The Prophet as the Leader of the State”
The Jewish Museum of Buenos Aires/ El Museo Judío de Buenos Aires —Exhibition of the Artist’s Books/Exhibición de los Libros de Artista
LATIN-AMERICAN JEWISH STUDIES ASSOCIATION
Susana Grimberg — Escritora judío-argentina/Argentine- Jewish Writer — “Verdades mentirosas”/”Lying Truths”
Jenny Asse Chayo: Poeta judío-mexicana/Mexican Jewish Poet — Poemas tempranos/Early Poems
Steve Sadow — The Task of the Translator of Latin American Jewish Literature/La tarea del traductor de literatura judío-latinoamericana
Carlos Szwarcer, Escritor judío-argentino/ Argentine Jewish Writer –“Sephardic Charm” “Hechizo Sefaradí”
Ileana Piszk — artista plástico judío-costarricense/Costa Rican Jewish Artist — Una obra de arte inspirada por un poema de su madre/An artwork inspired by a poem by her mother
HOMENAJE A CHARLES PAPIERNIK/ HOMAGE TO CHARLES PAPIERNIK– Polaco-francés-uruguayo-argentino sobreviviente del Holocausto y escritor/Polish-French-Uruguayan- Argentine Holocaust Survivor and Writer
Nora Seilicovich — Artista visual judío-argentino/Argentine-Jewish Artist & Steve Sadow — THE RECLINING WOMAN/LA MUJER RECOSTADA
Steve Sadow — “Borges y yo” “Borges and I” — Un mini-cuento/ A short-short story
Ricardo Feierstein, Poeta judío-argentino/Argentine-Jewish poet — “Nosotros, la generación del desierto” “We, the Generation of the Wilderness”
Art Show in Havana, October, 2015/Muestra de arte en La Habana, octubre, 2015 Nora Seilicovich/Steve Sadow –Art and Interpretive Commentary/Arte y Comentario interpretativo
José Luis Fariñas — Artista judío-cubano y cabalista/Jewish-Cuban and Kabbalistic Artist
Latin American Jewish Arts/Las artes judío-latinoamericanas
Introduction to the Kabbalah/Introducción a la Cábala
“Con-textos -2015” La muestra de arte en La Habana de la artista judio-argentina Nora Seilicovich con los comentarios de Steve Sadow/Art Show in Havana by the Argentine Jewish Artist Nora Seilicovich with comments by Steve Sadow
La Cábala en D. F. — minicuento por Steve Sadow/short-short story by Steve Sadow
Susana Grimberg — Poeta y novelista judío-argentina/Argentine-Jewish poet and novelist — “Eva”/”Eve”
Juana García Abás — Poeta judío-cubana y cabalista/Cuban-Jewish and Kabbalistic Poet
Un tesoro de arte judío-latinoamericano/A Treasury of Latin American Jewish Art
STOP: Students Together Opposing Prejudice
_______________________________________________________