Antonio Brailovsky — Escritor judío-argentino/Argentine Jewish Writer — “La torre” “The Tower” — fragmento de un cuento basado en la biblia/excerpt from a short-story based on the Bible

___________________________________________

Antonio Brailovsky

________________________________________

 Antonio Elio Brailovsky, Autor y periodista argentino, estudió Economía Política y en la actualidad ejerce la docencia en universidades como las de Buenos Aires o Belgrano y como profesor visitante en universidades importantes fuera del paí.s. Es experto en la ecología, especialmente la de Argentina. Ha publicado libros de texto, libros populares y ensayos ligados a sobre ecología y economía. Como narrador, Brailovsky ha escrito tanto obras de teatro como novela y relato, siendo finalista de premios como La sonrisa vertical. Muchas de sus obras tratan temas judíos. Entre su obra habría que destacar títulos como Me gustan sus cuernos, una novela erótica ambientada durante el periodo más infame de la Inquisición Española.

______________________________________________________________

Antonio Elio Brailovsky, Argentine author and journalist, studied Political Economy and currently teaches at universities such as Buenos Aires and Belgrano as well as being a visiting professor in many international universities. He is an expert in ecology, especially that of Argentina. He has published textbooks, popular books, and essays on ecology and economics. As a narrator, Brailovsky has written both plays and novels and short stories, being a finalist for awards such as The Vertical Smile. Many of his works deal with Jewish themes. His work includes titles such as I like their Horns, an erotic novel set during the most infamous period of the Spanish Inquisition.

_______________________________________________________________

“La torre”

Era entonces toda tierra de una lengua y unas mismas palabras. Y aconteció que, se partieron de Oriente, hallaron una vega en la tierra de Shinar, y asentaron allí. Y dijeron los unos a los otros. Y dijeron los unos a los otros: Vaya, hagamos un ladrillo y cozámoslo con fuego y fueles el ladrillo en lugar de piedra y el betún en lugar de mezcla. Y dijeron: Vamos, edifiquémos una ciudad y una torre, cuya cúspide llegue al cielo, y hagámonos un nombre, por si fuéramos esparcido sobre la faz de la tierra. (Génesis: XI, 1-4)

______________________________

Al caer la tarde, Daniel caminó lentamente por la llanura verde, en cuya lejanía se adivinaban las ovejas y los las columnas de humo en las casa de los campesinos. Y entró en esta esplanada enorme, de arcilla cocido y estéril, donde no crecían plantas ni jugaban los niños, sino que se elevaba solitaria y oscura, amenazado nubes sin poder ser una de ellas. Habían empezado a construirla en una hondonada, para no contar con la ventaja desde el principio, para que fuera obra exclusivamente de ellos, para que no restar la posibilidad de un apoyo ni siquiera de las fuerzas del suelo.

A medida que la sombra caía sobre él, Daniel cruzaba por caminos y montañas de ladrillos crudos y ladrillos recién cocidos, y ladrillos rotos y pulverizados que formaban que formaban puentes por encima de lagos de betún pestilente, para no contar armazones de troncos pulidos y gastados por el tiempo que habían sido utilizados para subir ladrillos, con sol y con aguaceros en en época de siembra, de cosecha y granizo, cuando los hombres olvidaban todas sus ocupaciones y se treparon a ellos para ayudarse con subir ladrillos y acercarlos a la gran obra.

Y la obra misma, hecha para desafiar el cielo que casi se tocaba con las manos, pero que iban descubriendo se alejaba a medida que la torre iba creciendo, y la torre tenía que estar terminada para darle un nombre, para que el pueblo de Daniel pudiera salir del anonimato y ser nombrado, como lo serían los pueblos que vendrían después.

Daniel creyó oír todavía los ecos de voces agitadas en el campo, residuos sembrados por la discusión de la tarde. Los hombres se habían reunidos llevando sus cuernos de caza, para discutir acerca de aquel sentido de aquella obra que les habían llegado los padres de sus padres. Desde tiempos inmemoriales venían construyendo una ciudad en forma de una torre, sin vivir en ella, porque el oráculo decía que no podía ser habitada antes de estar concluida, Como si este cuerpo que habitamos–pensaba Daniel–estuviera realmente construido alguna vez.

Esta obra, dijeron los príncipes de los mercercaders, es muestra de nuestro poder y deberá ser terminada con cualquier esfuerzo, con cualquier sacrificio.

Pero esa torre oscura era una prisión a la que los hombres ofrendaban los mejores años de su vida, para hacer una escalera que no parecía llevar a ninguna parte. Los hombres miraban esas montañas de ladrillos nuevos y listos al tacto, que resonaban al ser golpeados ligeramente que reemplazarían los viejos y quebradizos que habían puestos sus abuelos. Pensaron en sus propias casas, de barro crudo y dudaron.

Las mujeres miraron las laderas resecas y antiguas de la torre, y los otros contrafuertes, nuevos y brillantes que los hombres acababan a construir, y volvieron a añorar la noche de tibias y silenciosas junto al lugar, donde hablaron del trabajo del día o de los hijos que iban creciendo, en vez de estas noches agitadas y ruidosas, en que las carretas pasaban continuamente, llevando ladrillos y herramientos y se oían los gritos de los capataces, mientras sus hombres estaban afuera, levando nuevas explanadas a la luz de las antorchas.

Hablaron los artesanos que dibujaron los nuevos planos sobre enormes canteros de arcilla. Explicaron que desde antes del tiempo habían comenzado a levantar una torre maciza, y ésta crecía cada vez con más lentitud, dado que tenían que ensanchar continuamente su base. Ese ensachamieto no era proporcional a la altura, y cada vez que lograban hacer crecer la torre el equivalente al alto de un hombre, debían construir nuevos terraplenes y murallas y contrafuertes, de manera que los que vivían cerca tenían que mudar sus casas periódicamente, a medida que el torre extendía hacia el campo abierto y tapaba trigales, bloqueaba arroyos y se apoyaba sobre las colinas que formaban el horizonte.

Hasta que los hombres llegaron a preguntarse si la tierra era suficiente grande para sustentar una torre de tamaño requerido, y decidieron medirla antes de proseguir la construcción, con gran enojo de los mercaderes y sus príncipes que, supieron en ese momento, tenían el acto de edificar como un fin en sí mismo, sin que les importara realmente la terminación de la torre,

Se separaron, así, se dirigieron a los cuatro confines del mundo, a pie o en carretas pesadas, de ruedas anchas, tiradas por bueyes de cuernos romos y cabeza gacha, que arrastraban un sinnúmero de pertenencias inútiles, por medio de las cuales los hombres querían llevar la ilusión de seguir estando allí. Otros iban en caballos ligeros, como escapando una pesadilla, sin volver la cabeza atrás. Daniel terminó su lento paseo, recogió un trocito de ladrillo para alimentar recuerdos y se dirigió al río, donde lo esperaba un barco de velas blancas y proa elevada, pintado de rojo oscuro. Se despidió de sus amigos, con la promesa de volver a reunirse y completar la obra.

________________________________________________________

“The Tower”

Everyone on earth on earth had the same language and the same words. And as they migrated from the east, they came upon a valley in the land of Shinar and settled there. They said to one another, “Come let us make bricks and burn them hard.” –Brick served them as stone and bitumen as mortar–And they said, “Come let us build a city, and a tower with its top in the sky to make a name for ourselves, else we be scattered all over the world. (Genesis, XI, 1-4) — The Jewish Study Bible.

___________________________________

As the afternoon began, Daniel walked slowly through the green plains, in the distance, the sheep and the columns of smoke coming from the peasant’s houses. And he entered this enormous esplanade, of cooked clay and sterile, where plants didn’t grow and children didn’t play, but rose up solitary and dark, threatening the clouds without being able to be one of them. They had begun to build it in a hollow/ravine, so as not to count on an advantage from the start, so that the work be exclusively theirs, so that there be no possibility of help even from the forces of the ground.

As the shadow fell over him, Daniel crossed through paths and mountains of raw bricks, bricks recently baked, and broken bricks and pulverized that formed bridges above lakes of pestilential bitumen, to not mention frames made of tree trunks, polished and worn by time that had been us to bring up bricks, in the sun and during downpours in during the times of planting, harvest and hail, when the men forgot their jobs and climbed there to help raise bricks and bring them close to the great work.

And the work itself, made to challenge the sky that could be almost touched with their hands, but that they went on discovering that it became more distant as the tower kept on growing, and the tower hand to be finished in order to give it a name, so that Daniel’s town could leave anonymity and be named as would be the towns that would come later on.

Daniel believed he still heard echoes of the agitated voices in the land, residuals planted by the afternoon’s discussion. The men had met carry their hunting horns, to discuss that feeling of that work that the fathers of their fathers had bequeathed to them. Since time immemorial, they came building a city in the form of a tower, without living in it, because the oracle said that it could not be inhabited before being concluded. As is this body that we inhabit–Daniel thought– might really constructed once and for all.

This work, said the princes of the merchants, is an example of our power and should be completed with any effort, with any sacrifice.

But this dark tower was a prison to which the men offered by best year of their live, to build a staircase that didn’t seem to go anywhere. The men looked at those mountains of new bricks, ready for use, that rang on being lightly hit, that would replace the old and brittle ones that their grandfathers placed there. The thought of their own houses, of rough mud and they doubted.

The women looked at the tower’s dried out and ancient ladders, the buttresses, new and brilliant that the men had just built, and desired once again the warm and silent nest to the place, where they talked of the day’s work of the children growing, instead of these agitated and noisy nights, in which the carts passed continually, carrying bricks and tools and the shouts of the foremen were heard, while the men were outside, weighing new terraces by torchlight.

The artisans said that they drew the new plans based on enormous plots of clay. They explained that since olden times, they had begun to raise up a solid tower, and this grew, more and more slowly given that they continually had to expand the base. This expansion wasn’t proportional to the height, and every time they succeeded to making the tower grow the height of a man, they had to construct new embankments and walls and buttresses, so that those who lived close by had to periodically move their houses, so that the tower extended toward open land and covered up wheat fields, blocked arroyos and were supported by the hills that were formed the horizon.

Until the men came to asked themselves if the land were sufficiently large to support a tower of the required size, and they decided to measure it before continuing the construction, to the great anger of the merchants and their princes, they came to the conclusion that they were involved in building as an end in itself, without really caring about the completion of the tower.  

They separated and so, they headed for the four ends of the earth, on foot or with heavy wagons, with wide wheels, pulled by oxen with blunted horns and lowered heads, who pulled innumerable useless belonging, with which the men wanted to maintain the illusion of continuing being there. Others went on light horses, as if escaping a nightmare, without looking back. Daniel finished his slow walk, took a little piece of brick to feed memories and turned toward the river, where a ship with white sails and a high prow, painted in a dark red, awaited him. He said goodbye to his friends, with the promise to meet again and finish the work.

______________________________________________________________

Literatura por Antonio Brailovsky/Literature by Antonio Brailovsky

  • Identidad, novela, Editorial Sudamericana, Buenos Aires, 1980. Reeditado bajo el título: Isaac Halevy, rey de los judíos, Buenos Aires, editorial Tusquets, 1997.
  • Libro de las desmesuras, cuentos, Editorial Celtia, Buenos Aires, 1984.
  • El asalto al cielo, novela, Editorial Sudamericana-Planeta, Buenos Aires, 1985.
  • Tiempo de opresión, novela, Editorial de Belgrano, Buenos Aires, 1986.
  • Esta maldita lujuria, novela, Editorial Planeta, Buenos Aires, 1992 y Editorial Casa de las Américas, La Habana, 1992.
  • Me gustan sus cuernos, novela. Editorial Tusquets,Barcelona, 1995.
  • No abrirás esta puerta, novela. Editorial Atlántida, 1996.

Leave a Reply