José Sacal (1944-2018) Escultor judío-mexicano/Mexican Jewish Sculptor — “Un mexicano universal”/” A Universal Mexican” — Estatuas únicas en bronce/Unique Bronze Statues

José Sacal

José Sacal, mexicano de herencia judía, nació en la ciudad de Cuernavaca, Morelos, en 1944. A temprana edad, asistió a la Escuela de Artes del Instituto Nacional de Bellas Artes de Morelos, donde tuvo su primer encuentro con pintura y modelaje. Luego se mudó a la Ciudad de México, donde asistió a la escuela secundaria y trabajó en el Hospital Psiquiátrico de La Castañeda, proponiendo actividades creativas para la rehabilitación de los reclusos. Más tarde, Sacal ingresó a la UNAM donde comenzó sus estudios en medicina. Allí, sus prácticas en el teatro anatómico se destacaron y le proporcionaron un conocimiento sobresaliente de la anatomía humana. Durante este período, dedicó una gran parte de su tiempo a asistir a clases en la Escuela de Pintura y Escultura de La Esmeralda. A los 24 años, comenzó a trabajar como diseñador de moda y realizó visitas a París, Roma y Nueva York. Finalmente, Sacal decidió enfocarse exclusivamente en el trabajo de escultura, primero con plastilina y finalmente con arcilla, un material que sigue siendo el “receptor moldeable de sus sentimientos”. La calidad del trabajo de Sacal ha sido y sigue siendo aplaudida, causando controversia y anticipación en sus más de 40 exposiciones individuales y docenas de colaboraciones dentro de su propio país y el mundo.Jose Sacal continuó trabajando como escultor hasta que falleció a fines de 2018. El Clinton Center, en Little Rock, Arkansaw, en asociación con el Consulado de México y la Fundación José Sacal Micha, presentó una exposición del trabajo del escultor José Sacal, en celebración del Día de la Independencia de México y el Mes Nacional de la Herencia Hispana.

Adaptado de EnlaceJudío de México y The Clinton Foundation

________________________________________

José Sacal, a Mexican of Jewish heritage, was born in the city of Cuernavaca, Morelos, in 1944. At an early age, he attended the School of Arts of the National Institute of Fine Arts of Morelos, where he had his first encounter with painting and modeling. He then moved to Mexico City, where he attended high school and worked at the La Castañeda Psychiatric Hospital, proposing creative activities for the rehabilitation of inmates. Later, Sacal entered UNAM where he began his studies in medicine. There, his practices in anatomical theater stood out and provided him with an outstanding knowledge of human anatomy. During this period, he devoted a large part of his time to attending classes at the La Esmeralda School of Painting and Sculpture. At age 24, he began working as a fashion designer and made visits to Paris, Rome, and New York. Finally, Sacal decided to focus exclusively on sculpture work, first with plasticine and finally with clay, a material that continues to be the “moldable receptor of his feelings.” The quality of Sacal’s work has been and continues to be applauded, causing controversy and anticipation in his more than 40 solo exhibitions and dozens of collaborations within his own country and the world. Jose Sacal continued to work as a sculptor until his passing in late 2018. In 2019, The Clinton Center, in Little Rock, Arkansaw, in partnership with the Consulate of Mexico in Little Rock and the José Sacal Micha Foundation, presented an exhibition of sculptor José Sacal’s work, in celebration of Mexican Independence Day and National Hispanic Heritage Month.

Adapted from EnlaceJudío of Mexico City and the Clinton Foundation

_________________________________________________________

“La inspiración para crear mis obras son mis sentimientos, pensamientos
que pueden ser muchísimos, lo importante es ‘realizarlo’ aunque parezca
una locura, o un sueño, o algo absurdo. — José Sacal”

_________________________

“The inspiration to create my works are my feelings, thoughts
that can be many, the important thing is to ‘do it’ even if it seems
crazy, or a dream, or something absurd.” — José Sacal

______________________________________________________

Escultura/Sculpture

_____________________________________________________________

Toro/Bull
Equilibrio/Equilibrium
Ballena/Whale
Caballo/Horse
Manos/Manos
Louis Armstrong
Albert Einstein
Movimiento/Movement

___________________________________

Obras variadas/A variety of works

__________________________________________

La Shoá/The Holocaust

________________________________________________

Arte al aire libre/Outdoor Art

_________________________________________

José Sacal — 1944-2018

Visite el sitio web de Sacal/Visit the Sacal Website

http://josesacal.com/acerca-del-maestro-sacal/

Gunther Gerzso (1915-2000) — Artista, escultor y escenógrafo judío-mexicano — Mexican Jewish Artist, Sculptor and Scene Designer — El arte sorprendente/Surprising Art

Gunther Gerzso

________________________________________________

Gunther Gerzso nació en la ciudad de México en 1915. A los doce años se traslada a Suiza en donde realiza parte de sus estudios. En 1931 regresa a México. Tres años después conoce a Fernando Wagner, actor, productor y director de teatro, quien utiliza los diseños de Gerzso en el montaje de obras de Moliere, Shakespeare y Lope de Vega. De 1935 a 1940 reside en Estados Unidos. Estudió en el Cleveland Playhouse en donde, gracias a la ayuda de Sol Cornberg, director técnico, se convierte en poco tiempo en el escenógrafo de teatro. A partir de 1940 comienza su trayectoria como pintor autodidacta. Su primera obra, “Dos Mujeres”, tiene una marcada influencia del pintor mexicano Carlos Orozco Romero. Durante los siguientes veinte años, Gerzso diseña la escenografía de aproximadamente 250 películas. Trabaja con muchos directores, entre ellos Luis Buñuel, John Ford e Yves Allegret. Sus constantes viajes por la República Mexicana, debidos a su trabajo en el rodaje de las películas, despiertan en él un gran interés por el arte precolombino. En 1994 conoce al grupo de surrealistas refugiados en México: Benjamín Péret, Leonora Carrington, Remedios Varo y Wolfgang Paalen. Debido a la influencia de este grupo de artistas, su pintura se vuelve más surrealista. En 1950 realiza su primera exposición individual en la Galería de Arte Mexicano. Durante las siguientes cinco décadas, Gerzso presenta alrededor de 30 exposiciones individuales y participa en más de cien muestras colectivas en México, Estados Unidos, Colombia, Brasil, Argentina, Venezuela, Puerto Rico, Francia, Italia, Inglaterra, España, Alemania, Japón e Israel. De las exposiciones individuales organizadas por museos destacan la retrospectiva en el Museo Nacional de Arte Moderno de la Ciudad de México (1963); Twenty years of Gunther Gerzso, Phoenix Art Museum, Arizona (1970); Museo de Arte Moderno de la Ciudad de México (1970 y 1977); An evening with Gunther Gerszo, Mexican Museum of San Francisco (1988). Gunther Gerzso falleció en 2000.

Adaptado de la Galería Quiroga, Ciudad México

________________________________________________________

Gunther Gerzso was born in Mexico City in 1915. At the age of twelve he moved to Switzerland where he carried out part of his studies. In 1931 he returned to Mexico. Three years later he met Fernando Wagner, actor, producer and theater director, who used Gerzso’s designs in the montage of works by Moliere, Shakespeare and Lope de Vega. From 1935 to 1940 he lived in the United States. He studied at the Cleveland Playhouse where, thanks to the help of Sol Cornberg, technical director, he quickly became the theater set designer. From 1940 he began his career as a self-taught painter. His first work, “Dos Mujeres”, is strongly influenced by the Mexican painter Carlos Orozco Romero. Over the next twenty years, Gerzso designed the scenery for approximately 250 films. He works with many directors, including Luis Buñuel, John Ford, and Yves Allegret. His constant travels through the Mexican Republic, due to his work in the filming of films, aroused in him a great interest in pre-Columbian art. In 1994 he met the group of surrealist refugees in Mexico: Benjamín Péret, Leonora Carrington, Remedios Varo and Wolfgang Paalen. Due to the influence of this group of artists, his painting becomes more surreal. In 1950 he held his first solo exhibition at the Galería de Arte Mexicano. Over the next five decades, Gerzso presented around 30 individual exhibitions and participated in more than one hundred group shows in Mexico, the United States, Colombia, Brazil, Argentina, Venezuela, Puerto Rico, France, Italy, England, Spain, Germany, Japan and Israel. Of the individual exhibitions organized by museums, the retrospective at the National Museum of Modern Art in Mexico City (1963) stands out; Twenty years of Gunther Gerzso, Phoenix Art Museum, Arizona (1970); Museum of Modern Art of Mexico City (1970 and 1977); An evening with Gunther Gerzso, Mexican Museum of San Francisco (1988). Gunther Gerzso passed away in 2000.

Adaptado from Galería Quiroga, Ciudad México

_____________________________________________________

Pinturas de Gunther Gerzso/Paintings by Gunther Gerzso

  Personaje en Rojo y Azul, 1964, oil on canvas
VERDE – AZUL – GERZSO – III – 78″ on the reverse
oil on masonite
, 1978
1
Amarillo-Verde-Rojo-Azul, 1975
oil on masonite
Tres Formas: Ancient Forms,, oil on Masonite, 1984
Estela Blanca, 1950

La Ciudad Perdida (The Lost City), Oil on hardboard, 1948

“Jemez”, Litografía. 1974
Autorretrato/Self-Portrait
Autorretrato/Self-Portrait
Los días de la calle de Gabino Barreda (1944)
El nacimiento de los pájaros, 1940

____________________________________________________

Escultura por Gunther Gerzso/Sculpture by Gunther Gerzso

Bronze Abstract Sculpture on Marble Base
Brutalist Bronze Sculpture
Silvered Cast Abstract Sculpture,, 1978
Marble Statue

_____________________________________________________

Gunther Grezso

____________________________________________________

Víctor Chab — Artista visual judío-argentino/Argentine Jewish Artist — “La pintura surrealista en Argentina”/ “Surrealist Painting in Argentina”

images.jpg
Víctor Chab

___________________________________________________________________

Víctor Chab nació en la ciudad de Buenos Aires, el 6 de septiembre de 1930, en el seno de una familia de inmigrantes judíos. Nacidos en Damasco, luego de un breve paso por Cuba, sus padres se instalaron en la Argentina donde se dedicaron al comercio. A los trece años, apenas salido de la escuela primaria, Chab ya había definido su vocación por la pintura. Autodidacta, asistió a diversos talleres -brevemente al de Cecilia Marcovich y Demetrio Urruchúa- hasta que conoce el taller libre MEEBA (Mutual de Estudiantes y Egresados de Bellas Artes) donde ejercita el oficio. En 1947 obtiene el Segundo Premio del XXVI Salón Anual de MEEBA, por la obra “Manzana sobre mesa”. En 1952 realiza la primera exposición individual en la galería Plástica de la ciudad de Buenos Aires, comenzando así una larga trayectoria, exponiendo tanto en Argentina como en el exterior. En 2001, exhibe pinturas en la galería Rubbers. Estas obras altamente figurativas ponen en escena varios de los temas que Chab ha tratado en su larga carrera: automatismo versus imagen, representación versus delirio.

Adaptado de: https://artedelaargentina.com/disciplinas/artista/pintura/victor-chab

__________________________________________________________

Victor Chab was born in the city of Buenos Aires, on September 6, 1930, in a family of Jewish immigrants. Born in Damascus, after a brief step through Cuba, his parents settled in Argentina where they worked in commerce. At thirteen, just after leaving elementary school, Chab had already defined his vocation for painting. Self-taught, he attended several workshops – especially that of Cecilia Marcovich and Demetrio Urruchúa – until he meets the free workshop MEEBA (Mutual of Students and Graduates of Fine Arts) where he exercises the trade. In 1947 he obtained the Second Prize of the XXVI Annual MEEBA Salon, for the work “Apple on table”. In 1952 he made the first individual exhibition in the Plastic Gallery of the city of Buenos Aires, thus beginning a long career, exhibiting both in Argentina and abroad. In 2001, he exhibits paintings in the Rubbers gallery. These highly figurative works put on stage several of the topics that Chab has dealt with in his long career: automatism versus image, representation versus delirium.

Adapted from: https://artedelaargentina.com/disciplinas/artista/pintura/victor-chab

___________________________________________________________________

 

Pinturas y esculturas de Víctor Chab/

Paintings and Sculpture y Víctor Chab

 

 

 

download-1download-2images-1download-5downloadimages-3abrazodesnudodownload-4

images-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Roberto Aizenberg (1928-1996) — Artista visual judío-argentino/ Argentine Jewish Artist — “Surrealismo”/ “Surrealism”

 

Roberto_Aizenberg
Roberto “Bobby” Aizenberg.– jóven/as a young man

_____________________________________________________________

Roberto Aizenberg nació en Federal, Entre Ríos, Argentina en 1928, hijo de inmigrantes judíos. A la edad de ocho años, la familia de Aizenberg se mudó a La Paternal, barrio de Buenos Aires. Roberto Aizenberg recibió su educación secundaria en el Colegio Nacional de Buenos Aires. Más tarde, Aizenberg estudió pintura bajo la dirección de Antonio Berni. Entre 1950 y 1953 fue alumno del surrealista Juan Batlle Planas, un pintor argentino que destacó la importancia del surrealismo y el psicoanálisis. En 1958, la primera exposición individual de Aizenberg tuvo lugar en la Galería Galatea. Uma retrospectiva principal de su obra tuvo lugar en el Instituto Torcuato di Tella en 1969. Esta exposición consistió en esculturas, collages, 50 pinturas y 200 dibujos. Además, sus obras se incluyeron en varias exposiciones colectivas, como la Bienal de São Paulo en 1963. La primera exposición europea de Roberto Aizenberg se organizó en la Galería Hanover de Londres en 1972. En 1973 presentó sus obras de arte en Gimpel y en la Galería Hanover en Zúrich, Suiza. . La pasión de Aizenberg por la arquitectura del Renacimiento influyó vívidamente en sus obras. Muy a menudo representaba torres aisladas, ciudades vacías y edificios misteriosos.

Debido a la dictadura en Argentina, Aizenberg emigró a París en 1977, y en 1981 se mudó a Tarquinia, Italia. En 1982 participó en la exposición celebrada en la Galería Naviglio de Milán. El artista regresó a la Argentina en 1985. Además de su carrera artística, trabajó como profesor. Desde 1985 y 1986 y nuevamente en 1993, Roberto Aizenberg enseñó pintura en la Universidad Nacional de las Artes. En 1986 comenzó a realizar un seminario para la comunidad judía. Roberto Aizenberg murió inesperadamente en Buenos Aires en 1996, mientras preparaba una retrospectiva de su trabajo en el Museo Nacional de Bellas Artes. Aizenberg se casó con Matilde Herrera, periodista y escritora del semanario Primera Plana. Ella tuvo tres hijos de un matrimonio anterior, Valeria, José y Martín Beláustegui. Después del golpe militar, en 1976 y 1977, los tres hijos y sus esposas fueron desaparecidos.

____________________________________________________

R0berto Aizenberg was born in Federal, Entre Rios province in 1928. At the age of eight, Aizenberg’s family moved to La Paternal, a Buenos Aires neighborhood. Roberto Aizenberg received his secondary education at the Colegio Nacional de Buenos Aires. Later Aizenberg studied painting under the guidance of Antonio Berni. Between 1950 and 1953 he was a student of the surrealist Juan Batlle Planas, an Argentine painter who underlined the importance of surrealism and psychoanalysis.

 

 In 1958 Aizenberg’s first solo exhibition took place at the Galería Galatea. The Torcuato di Tella Institute presented a major retrospective in 1969. This exhibition consisted of sculptures, collages, 50 paintings, and 200 drawings. In addition, his works were included in various group exhibitions, such as the São Paulo Bienal in 1963. Roberto Aizenberg’s first European exposure was organized at London’s Hanover Gallery in 1972. In 1973,  he had exhibitions at Gimpel and Hanover Gallery in Zürich, Switzerland. Aizenberg’s passion for the architecture of the Renaissance vividly influenced his works. Quite often he depicted isolated towers, empty towns, and mysterious buildings.

Due to the dictatorship in Argentina, Aizenberg migrated to Paris in 1977, and in 1981 moved to Tarquinia, Italy. In 1982 he participated in the exhibition held at Milan’s Naviglio Gallery. The artist moved back to Argentina in 1985. Besides his artistic career, he worked as a professor. From 1985 and 1986 and again in 1993, Roberto Aizenberg taught painting at the Universidad Nacional de las Artes. In 1986, he started to hold  seminars for the Jewish Community. Roberto Aizenberg unexpectedly died in Buenos Aires in 1996, while preparing a retrospective of his work at the National Museum of Fine Arts. Aizenberg married Matilde Herrera, a journalist and writer of the weekly Primera Plana. She had three children from a prior marriage, Valeria, José and Martín Beláustegui. After the military coup that occurred in 1976 and 1977, the three children and their spouses were disappeared.

_________________________________________

El surrealismo o superrealismo es un concepto que proviene del francés surréalisme. Se trata de un movimiento literario y artístico que busca trascender lo real a partir del impulso psíquico de lo imaginario y lo irracional.

________________________________

Surrealism or super-realism is a concept that comes from the French surréalisme. It is a literary and artistic movement that seeks to transcend the real from the psychic impulse of the imaginary and the irrational.

______________________________________

Roberto Aizenberg —                                                          Obras surrealistas/Surrealist Works

 

painting Paintingpainting Untitledpainting Paintingpainting Towerpainting Untitled Figurepainting Characterpainting Untitledpainting Paintingpainting Collagepainting Towerpainting Untitledpainting Birdpainting Paintingpainting Dream of one sentenced to deathpainting Characterpainting Elegia Venetapainting unknown titlepainting Paintingpainting Harlequinpainting Figures on Landscapepainting Donna Sedutapainting Figurapainting Painting

 

______________________________________________

Esculturas en El Parque Memorial, Buenos Aires/                        Sculptures in the Memorial Park, Buenos Aires

csm_08-IMG_0619-800-500_04c49b9b19

images-1images

________________________________________________