José Sacal (1944-2018) Escultor judío-mexicano/Mexican Jewish Sculptor — “Un mexicano universal”/” A Universal Mexican” — Estatuas únicas en bronce/Unique Bronze Statues

José Sacal

José Sacal, mexicano de herencia judía, nació en la ciudad de Cuernavaca, Morelos, en 1944. A temprana edad, asistió a la Escuela de Artes del Instituto Nacional de Bellas Artes de Morelos, donde tuvo su primer encuentro con pintura y modelaje. Luego se mudó a la Ciudad de México, donde asistió a la escuela secundaria y trabajó en el Hospital Psiquiátrico de La Castañeda, proponiendo actividades creativas para la rehabilitación de los reclusos. Más tarde, Sacal ingresó a la UNAM donde comenzó sus estudios en medicina. Allí, sus prácticas en el teatro anatómico se destacaron y le proporcionaron un conocimiento sobresaliente de la anatomía humana. Durante este período, dedicó una gran parte de su tiempo a asistir a clases en la Escuela de Pintura y Escultura de La Esmeralda. A los 24 años, comenzó a trabajar como diseñador de moda y realizó visitas a París, Roma y Nueva York. Finalmente, Sacal decidió enfocarse exclusivamente en el trabajo de escultura, primero con plastilina y finalmente con arcilla, un material que sigue siendo el “receptor moldeable de sus sentimientos”. La calidad del trabajo de Sacal ha sido y sigue siendo aplaudida, causando controversia y anticipación en sus más de 40 exposiciones individuales y docenas de colaboraciones dentro de su propio país y el mundo.Jose Sacal continuó trabajando como escultor hasta que falleció a fines de 2018. El Clinton Center, en Little Rock, Arkansaw, en asociación con el Consulado de México y la Fundación José Sacal Micha, presentó una exposición del trabajo del escultor José Sacal, en celebración del Día de la Independencia de México y el Mes Nacional de la Herencia Hispana.

Adaptado de EnlaceJudío de México y The Clinton Foundation

________________________________________

José Sacal, a Mexican of Jewish heritage, was born in the city of Cuernavaca, Morelos, in 1944. At an early age, he attended the School of Arts of the National Institute of Fine Arts of Morelos, where he had his first encounter with painting and modeling. He then moved to Mexico City, where he attended high school and worked at the La Castañeda Psychiatric Hospital, proposing creative activities for the rehabilitation of inmates. Later, Sacal entered UNAM where he began his studies in medicine. There, his practices in anatomical theater stood out and provided him with an outstanding knowledge of human anatomy. During this period, he devoted a large part of his time to attending classes at the La Esmeralda School of Painting and Sculpture. At age 24, he began working as a fashion designer and made visits to Paris, Rome, and New York. Finally, Sacal decided to focus exclusively on sculpture work, first with plasticine and finally with clay, a material that continues to be the “moldable receptor of his feelings.” The quality of Sacal’s work has been and continues to be applauded, causing controversy and anticipation in his more than 40 solo exhibitions and dozens of collaborations within his own country and the world. Jose Sacal continued to work as a sculptor until his passing in late 2018. In 2019, The Clinton Center, in Little Rock, Arkansaw, in partnership with the Consulate of Mexico in Little Rock and the José Sacal Micha Foundation, presented an exhibition of sculptor José Sacal’s work, in celebration of Mexican Independence Day and National Hispanic Heritage Month.

Adapted from EnlaceJudío of Mexico City and the Clinton Foundation

_________________________________________________________

“La inspiración para crear mis obras son mis sentimientos, pensamientos
que pueden ser muchísimos, lo importante es ‘realizarlo’ aunque parezca
una locura, o un sueño, o algo absurdo. — José Sacal”

_________________________

“The inspiration to create my works are my feelings, thoughts
that can be many, the important thing is to ‘do it’ even if it seems
crazy, or a dream, or something absurd.” — José Sacal

______________________________________________________

Escultura/Sculpture

_____________________________________________________________

Toro/Bull
Equilibrio/Equilibrium
Ballena/Whale
Caballo/Horse
Manos/Manos
Louis Armstrong
Albert Einstein
Movimiento/Movement

___________________________________

Obras variadas/A variety of works

__________________________________________

La Shoá/The Holocaust

________________________________________________

Arte al aire libre/Outdoor Art

_________________________________________

José Sacal — 1944-2018

Visite el sitio web de Sacal/Visit the Sacal Website

http://josesacal.com/acerca-del-maestro-sacal/

Gunther Gerzso (1915-2000) — Artista, escultor y escenógrafo judío-mexicano — Mexican Jewish Artist, Sculptor and Scene Designer — El arte sorprendente/Surprising Art

Gunther Gerzso

________________________________________________

Gunther Gerzso nació en la ciudad de México en 1915. A los doce años se traslada a Suiza en donde realiza parte de sus estudios. En 1931 regresa a México. Tres años después conoce a Fernando Wagner, actor, productor y director de teatro, quien utiliza los diseños de Gerzso en el montaje de obras de Moliere, Shakespeare y Lope de Vega. De 1935 a 1940 reside en Estados Unidos. Estudió en el Cleveland Playhouse en donde, gracias a la ayuda de Sol Cornberg, director técnico, se convierte en poco tiempo en el escenógrafo de teatro. A partir de 1940 comienza su trayectoria como pintor autodidacta. Su primera obra, “Dos Mujeres”, tiene una marcada influencia del pintor mexicano Carlos Orozco Romero. Durante los siguientes veinte años, Gerzso diseña la escenografía de aproximadamente 250 películas. Trabaja con muchos directores, entre ellos Luis Buñuel, John Ford e Yves Allegret. Sus constantes viajes por la República Mexicana, debidos a su trabajo en el rodaje de las películas, despiertan en él un gran interés por el arte precolombino. En 1994 conoce al grupo de surrealistas refugiados en México: Benjamín Péret, Leonora Carrington, Remedios Varo y Wolfgang Paalen. Debido a la influencia de este grupo de artistas, su pintura se vuelve más surrealista. En 1950 realiza su primera exposición individual en la Galería de Arte Mexicano. Durante las siguientes cinco décadas, Gerzso presenta alrededor de 30 exposiciones individuales y participa en más de cien muestras colectivas en México, Estados Unidos, Colombia, Brasil, Argentina, Venezuela, Puerto Rico, Francia, Italia, Inglaterra, España, Alemania, Japón e Israel. De las exposiciones individuales organizadas por museos destacan la retrospectiva en el Museo Nacional de Arte Moderno de la Ciudad de México (1963); Twenty years of Gunther Gerzso, Phoenix Art Museum, Arizona (1970); Museo de Arte Moderno de la Ciudad de México (1970 y 1977); An evening with Gunther Gerszo, Mexican Museum of San Francisco (1988). Gunther Gerzso falleció en 2000.

Adaptado de la Galería Quiroga, Ciudad México

________________________________________________________

Gunther Gerzso was born in Mexico City in 1915. At the age of twelve he moved to Switzerland where he carried out part of his studies. In 1931 he returned to Mexico. Three years later he met Fernando Wagner, actor, producer and theater director, who used Gerzso’s designs in the montage of works by Moliere, Shakespeare and Lope de Vega. From 1935 to 1940 he lived in the United States. He studied at the Cleveland Playhouse where, thanks to the help of Sol Cornberg, technical director, he quickly became the theater set designer. From 1940 he began his career as a self-taught painter. His first work, “Dos Mujeres”, is strongly influenced by the Mexican painter Carlos Orozco Romero. Over the next twenty years, Gerzso designed the scenery for approximately 250 films. He works with many directors, including Luis Buñuel, John Ford, and Yves Allegret. His constant travels through the Mexican Republic, due to his work in the filming of films, aroused in him a great interest in pre-Columbian art. In 1994 he met the group of surrealist refugees in Mexico: Benjamín Péret, Leonora Carrington, Remedios Varo and Wolfgang Paalen. Due to the influence of this group of artists, his painting becomes more surreal. In 1950 he held his first solo exhibition at the Galería de Arte Mexicano. Over the next five decades, Gerzso presented around 30 individual exhibitions and participated in more than one hundred group shows in Mexico, the United States, Colombia, Brazil, Argentina, Venezuela, Puerto Rico, France, Italy, England, Spain, Germany, Japan and Israel. Of the individual exhibitions organized by museums, the retrospective at the National Museum of Modern Art in Mexico City (1963) stands out; Twenty years of Gunther Gerzso, Phoenix Art Museum, Arizona (1970); Museum of Modern Art of Mexico City (1970 and 1977); An evening with Gunther Gerzso, Mexican Museum of San Francisco (1988). Gunther Gerzso passed away in 2000.

Adaptado from Galería Quiroga, Ciudad México

_____________________________________________________

Pinturas de Gunther Gerzso/Paintings by Gunther Gerzso

  Personaje en Rojo y Azul, 1964, oil on canvas
VERDE – AZUL – GERZSO – III – 78″ on the reverse
oil on masonite
, 1978
1
Amarillo-Verde-Rojo-Azul, 1975
oil on masonite
Tres Formas: Ancient Forms,, oil on Masonite, 1984
Estela Blanca, 1950

La Ciudad Perdida (The Lost City), Oil on hardboard, 1948

“Jemez”, Litografía. 1974
Autorretrato/Self-Portrait
Autorretrato/Self-Portrait
Los días de la calle de Gabino Barreda (1944)
El nacimiento de los pájaros, 1940

____________________________________________________

Escultura por Gunther Gerzso/Sculpture by Gunther Gerzso

Bronze Abstract Sculpture on Marble Base
Brutalist Bronze Sculpture
Silvered Cast Abstract Sculpture,, 1978
Marble Statue

_____________________________________________________

Gunther Grezso

____________________________________________________

Grete Stern (1904-1999) — Fotográfa judío-alemana-argentina/German Argentine Jewish Photographer “Feminismo y surrealismo” “Feminism and Surrealism”

7ebc3914a00a074981b20a5c8f2426a7
La joven Grete Stern/The young Grete Stern

________________________________

Grete Stern nació en Alemania en una familia judía, y en Weimar Berlín, ella y Ellen Auerbach tenían un estudio de fotografía llamado ringl + pit que se especializó en publicidad. Emigró a Buenos Aires en 1935. De 1948 a 1950, Stern fue contratada por una revista para mujeres para “ilustrar” los sueños que los lectores de la revista(en su mayoría amas de casa argentinas) presentaron. Hizo 150 fotomontajes, llamados Sueños, que comprenden quizás el documento psicológico más brillante y revelador jamás hecho sobre la vida interior de las mujeres de esa época. También hizo retratos de argentinos eminentes y de la gente indígena que vivían en el interior de Argentina.

Adaptado de la Paris Review

__________________________________________________

Grete Stern was born in Germany to a Jewish family, and in Weimar Berlin, she and

Ellen Auerbach had a photography studio called ringl + pit that specialized in

advertising. She emigrated to Buenos Aires in 1935. From 1948 to 1950, Stern was

hired by a womans’ magazine to “illustrate” the dreams that readers of the

magazine (mostly Argentine housewives) submitted. She made 150  photomontages

 

called Sueños (dreams), that comprise perhaps the most brilliant and telling

psychological document ever made of the inner lives of women of that era. Stein

also did portraits of eminent Argentines and of the indigenous of the Argentine

interior.

Adapted from: The Paris Review

Casa de Grete Stern Gracias al arquitecto Rodolfo Besada por el video.

The video is in Spanish. But, you still can see Grete’s House in detail.

_________________________________________________

Fotografías de Grete Stein

____________________________________

Fotografías feministas y surrealistas

sueno-n15-sin-titulo-24x30cm-1949
Sueños
gretestern
La botella y el mar

gstern09-jaula

Lossuenosderealizacionesfuturas1
La vida de sueños de Grete Stern/                  The Dream Life of /Grete Stern
Stern_Autoretato_1943
Sin título
b010d324f1b75390fae2ee1a8e3ebf53
Escaleras/Ladders
aparatoelectrico
Artículos eléctricos para el hogar/Electric appliances for the home — Hecha con Horacio Coppola/Done with Horacio Coppola________________________________

Fotografías surrealistas

gstern05-ojo
El ojo eterno/The Eternal Eye
gstern03-teatro
Concert

___________________

Retratos/Portraits

images-1
Grete Stein – Autorretrato
download
Jorge Luis Borges
images-2
Jorge Luis Borges
grete stern of pedro henriquez urena-thumb-350x436-18334-1
Pedro Henríquez Ureña       Intelectual Dominicana
grete stern of juan ramon jimenez-thumb-350x433-18331
Juan Ramón Jiménez, Poeta  Premio Nobel en Literatura

                               _________________________

   Fotos de gente indégina/Photos of Indigenous People

12-grete-stern-1964-chorote-woman-tartagal-salta-province
En el Gran Chaco/In the Great Chaco Province
lilly-1
En el Gran Chaco/In the Great Chaco Province
b10a0578f5
En el Gran Chaco/In the Great Chaco Province

__________________________________________________________________