Andrés Waissman — Artista visual judío-argentino/Argentine-Jewish Artist — “Otros mundos posibles”/”Other Possible Worlds”

Andrés Waissman

_________________________________________________

 

Andrés Waissman nace e Buenos Aires en 1955 de padres judíos. Comenzó a exponer muy tempranamente a mediados de los 70. En 1974, trabajó con Augusto Torres en Barcelona y en 1978 y con Antonio Seguí en París. En 1984, se radica en San Francisco, donde trabajó en el Consulado Argentino, organizando eventos culturales en representación de Argentina  y desde donde desarrolla una carrera internacional exponiendo en diferentes galerías y museos de Los Ángeles, San Francisco, Nueva York. Regresó a Buenos Aires y dirigía el programa de TV Styles, dedicado a rescatar los valores culturales. En 2005 se publicó el libro WAISSMAN. En 2010, se presenta en MALBA,  el documental Waissman, PBS de EEUU. Desde 2012, participa e integra el equipo docente en un Programa Anual de Encuentros de Análisis, Crítica y Producción de Arte. Su arte muestra indirectamente la temática judía.

__________________________________________

Andrés Waissman was born in Buenos Aires in 1955 of Jewish parents. He began to exhibit very early in the mid-1970s. In 1974, he worked with Augusto Torres in Barcelona and in 1978 and with Antonio Seguí in Paris. In 1984, he settled in San Francisco, where he worked at the Argentine Consulate, organizing cultural events on behalf of Argentina and from where he developed an international career exhibiting in different galleries and museums in Los Angeles, San Francisco, New York. He returned to Buenos Aires and directed the TV program Styles, dedicated to rescuing cultural values. In 2005 the book WAISSMAN was published. In 2010, it is presented in MALBA, the documentary Waissman, PBS of the USA. Since 2012, he participates and integrates the teaching team in an Annual Program of Art Analysis, Criticism and Production Encounters. His work often hints at Jewish themes.

_______________________________________________

Andrés Waissman es un artista que conoce también de geología; de la mutación de las capas sucesivas de memoria en arte ético. Sabe que sólo puede haber sociedad si las llagas de la historia esculpen la retina y se dejan pintar, así: simples, potentes y bellísimas, como pliegues de porvenir, explosiones iniciales, movimiento, oleaje, estremecimiento, Big Bang.  Terrible e irresistible vicio el de Andrés Waissman, de situar en la pequeña puerta de lo instantáneo esos  no-lugares en los que, justamente, hacer pensable el advenir y la apertura de “otros mundos posibles”.

Espronceda Centro de Arte — Barcelona

_____________________________________________

Andrés Waissman is an artist who also knows geology; of the mutation of the successive layers of memory in ethical art. He knows that there can only be society if the wounds of history sculpt the retina and allow themselves to be painted, like this: simple, powerful and beautiful, like folds of the future, initial explosions, movement, waves, shudder, Big Bang. Terrible and irresistible vice that of Andrés Waissman, of placing in the small door of the instantaneous those non-places in which, precisely, to make the future thinkable and the opening of “other possible worlds”.

Espronceda Art Center — Barcelona

_______________________________________________

El Arte de Andrés Waissman/

The Art of Andrés Waissman

__________________________________________________________________

Leave a Reply